Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
1481–1500 of 4995
per page
ⲉⲡⲓⲥⲧⲏⲙⲏ
ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ
ⲉⲡⲓⲥⲧⲏⲙⲏ
[GRL 767]
ⲉⲡⲓⲥⲧⲏⲙⲏ nn ( ἐπιστήμη LSJ 660a ; nn sg fem nom ) SLV
[CL 925]
1 comprehension, wisdom, knowledge 2 reason, sense 2a understanding, sympathy 3 learning, knowledge 3a science 4 discipline, order
ⲉⲡⲓⲥⲧⲏⲙⲱⲛ
[GRL 5267]
°ⲉⲡⲓⲥⲧⲏⲙⲱⲛ nn ( ἐπιστήμων LSJ 660b ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 4355]
1 knowing, wise
ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲛ
[GRL 1561]
°ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲛ UFC nn ( ὀπισθόγραφος LSJ 1238b ; adj sg neut nom ) L
[CL 1767]
1 (already) used papyrus (i.e., inscribed on both sides)
ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲁⲣⲓⲟⲥ
[GRL 7822]
°ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲁⲣⲓⲟⲥ nn ( ἐπιστολάριος LBG 582a ; nn sg masc nom ) B
[CL 7869]
1 office: chancellery official, secretary
I ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ; II ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏⲛ
[GRL 768]
I ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ nn ( ἐπιστολή LSJ 660b ; nn sg fem nom ) SABFLMV
[CL 926]
1 letter 2 (lit.) a genre designation: epistle, letter 2a a a title of lit. works: epistle, letter (e.g., in the New Testament) 3 [leg.] document
II °ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏⲛ nn ( ἐπιστολή LSJ 660b ; nn sg fem acc ) S
[CL 927]
ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲓⲟⲛ
[GRL 769]
°ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲓⲟⲛ nn ( nn sg neut nom diminutive ) L
[CL 929]
ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ
[GRL 7261]
°ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ nn ( ; ἐπιστολοφόρος Preisigke 3:115b ; nn sg masc nom ) S
[CL 4356]
1 epithet: letter-carrier (ref.: rel. dignitaries, i.e., Peter the Iberian, the Apostle Paul)
ⲉⲡⲓⲥⲧⲣⲁⲧⲏⲅⲟⲥ
[GRL 6216]
°*ⲉⲡⲓⲥⲧⲣⲁⲧⲏⲅⲟⲥ nn ( ἐπιστράτηγος LSJ 661a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4861]
1 governor, general
ⲉⲡⲓⲥⲱⲣⲉⲩⲉ
[GRL 770]
°ⲉⲡⲓⲥⲱⲣⲉⲩⲉ vb ( ἐπισωρεύω LSJ 663b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 930]
1 to heap up, accumulate
ⲉⲡⲓⲧⲁⲅⲏ
[GRL 5269]
ⲉⲡⲓⲧⲁⲅⲏ nn ( ἐπιταγή LSJ 663b ; nn sg fem nom ) SL
[CL 4357]
1 command
ⲉⲡⲓⲧⲁⲅⲙⲁ
[GRL 6907]
°ⲉⲡⲓⲧⲁⲅⲙⲁ nn ( ἐπίταγμα LSJ 663b ; nn sg neut nom ) S
[CL 5411]
1 command
ⲉⲡⲓⲧⲁⲥⲥⲉ
[GRL 771]
ⲉⲡⲓⲧⲁⲥⲥⲉ vb ( ἐπιτάσσω LSJ 664a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SM
[CL 931]
1 to order, command, give instructions 2 to place X next/beside
ⲉⲡⲓⲧⲁⲫⲓⲟⲛ
[GRL 772]
°ⲉⲡⲓⲧⲁⲫⲓⲟⲛ nn ( ; ἐπιτάφιον Sophocles 514b ; nn sg neut nom ) S
[CL 6370]
1 funerary inscription
I ⲉⲡⲓⲧⲉⲗⲉⲓ; II ⲉⲡⲓⲧⲉⲗⲓⲛ
[GRL 5270]
I ⲉⲡⲓⲧⲉⲗⲉⲓ vb ( ἐπιτελέω LSJ 665a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4359]
1 (theol.) to celebrate (the Eucharist)
II °ⲉⲡⲓⲧⲉⲗⲓⲛ vb ( ἐπιτελέω LSJ 665a ; vb pres inf act ) B
[CL 4358]
1 (theol.) to celebrate (ref: the Eucharist mostly)
ⲉⲡⲓⲧⲏⲇⲉⲓⲟⲛ
[GRL 7795]
°*ⲉⲡⲓⲧⲏⲇⲉⲓⲟⲛ nn ( ἐπιτήδειος LSJ 665b ; adj sg neut nom ) B
[CL 7786]
1 suitable, fitting, necessary
ⲉⲡⲓⲧⲏⲇⲉⲩⲉ
[GRL 774]
°ⲉⲡⲓⲧⲏⲇⲉⲩⲉ vb ( ἐπιτηδεύω LSJ 666a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 932]
1 to practice
ⲉⲡⲓⲧⲏⲣⲏⲥⲓⲥ
[GRL 775]
°ⲉⲡⲓⲧⲏⲣⲏⲥⲓⲥ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 933]
I ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁ; II ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁⲛ; IΙΙ ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁ
[GRL 2697]
I ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁ vb ( ἐπιτιμάω LSJ 666b ; vb 2nd sg pres imperat act ) SAM
[CL 3083]
1 to rebuke, censure, chastize, punish 2 to warn
II ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁⲛ vb ( ἐπιτιμάω LSJ 666b ; vb pres inf act ) B
[CL 3084]
1 to rebuke, censure, chastize, punish
III °ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁ nn ( ἐπιτιμάω LSJ 666b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7618]
1 (the act of) punishing, punishment
I ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲏ; II ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲏ
[GRL 6088]
I °*ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲏ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 7725]
1 dignity, honor
II °*ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲏ nn ( ἐπιτιμή LSJ 667a ; nn sg fem nom ) L
[CL 7108]
1 fault, blemish
I ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ; II ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ
[GRL 776]
I ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ nn ( ἐπιτιμία LSJ 667a ; nn sg fem nom ) SBMV
[CL 934]
1 punishment 1a penalty, fine (i.e., a financial punishment) 2 rebuke
I.A ϯ-ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 936]
1 to give punishment, punish
I.B ϫⲓ-ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 935]
1 to receive punishment, be punished
II °ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ vb ( ἐπιτιμία LSJ 667a ; nn sg fem nom ) S
[CL 938]
1 to rebuke, punish