Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
1421–1440 of 4995
per page
ⲉⲡⲁⲓⲛⲟⲥ
ⲉⲡⲓⲃⲟⲗⲏ
ⲉⲡⲁⲓⲛⲟⲥ
[GRL 3142]
ⲉⲡⲁⲓⲛⲟⲥ nn ( ἔπαινος LSJ 604a ; nn sg masc nom ) SB
[CL 3504]
1 (speech of) praise, acclaim
ⲉⲡⲁⲛ
[GRL 729]
ⲉⲡⲁⲛ conj ( ἐπάν LSJ 606b ; conj ) S
[CL 882]
1 explanatory: for, because 2 temporal: if, when, as soon as 3 unless (with negative construction)
ⲉⲡⲁⲣⲩⲥⲧⲏⲣ
[GRL 7675]
°ⲉⲡⲁⲣⲩⲥⲧⲏⲣ nn ( nn sg masc nom ) B
[CL 7450]
1 vessel for pouring oil into a lamp
ⲉⲡⲁⲣⲭⲓⲁ
[GRL 730]
ⲉⲡⲁⲣⲭⲓⲁ nn ( ἐπαρχία LSJ 611a ; nn sg fem nom ) SB
[CL 883]
1 province, eparchy
ⲉⲡⲁⲣⲭⲟⲥ
[GRL 7187]
ⲉⲡⲁⲣⲭⲟⲥ nn ( ἔπαρχος LSJ 611a ; nn sg masc nom ) SB
[CL 884]
1 eparch, prefect 1a as an epithet: eparch, prefect 1b as an office: eparch, prefect
ⲉⲡⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 7693]
°ⲉⲡⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ UFC nn ( nn sg neut nom ) B
[CL 7481]
1 draw curtain
ⲉⲡⲉⲃⲉⲃⲁⲓⲱⲥⲓⲥ
[GRL 742]
°ⲉⲡⲉⲃⲉⲃⲁⲓⲱⲥⲓⲥ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 894]
ⲉⲡⲉⲓ
[GRL 732]
ⲉⲡⲉⲓ conj ( ἐπεί LSJ 613a ; conj ) SAFL
[CL 885]
1 explanatory: since, because 1a explanatory: for, because, you see, so (functions like narratival δέ) 2 so that, it is such that
ⲉⲡⲉⲓⲅⲉ
[GRL 3531]
I ⲉⲡⲉⲓⲅⲉ vb caus ( ἐπείγω LSJ 613b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3845]
1 to insist
I.A ⲣ-*ⲉⲡⲉⲓⲅⲉ vb caus ( vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7595]
1 to hasten
ⲉⲡⲉⲓⲇⲏ
[GRL 733]
ⲉⲡⲉⲓⲇⲏ conj ( ἐπειδή LSJ 614a ; conj ) SABFLMPW
[CL 886]
1 explanatory : since, because 1a explanatory : for, because, you see, so (functions like narratival δέ) 2 temporal : when, after 3 concessive: although, while 4 regarding:, as you know: (introduces account of (known) facts)
ⲉⲡⲉⲓⲝⲓⲥ
[GRL 6510]
°*ⲉⲡⲉⲓⲝⲓⲥ nn ( ἔπειξις LSJ 614b ; nn sg fem nom ) S
[CL 5032]
1 haste, hurry
ⲉⲡⲉⲓⲧⲁ
[GRL 734]
°ⲉⲡⲉⲓⲧⲁ conj ( ἔπειτα LSJ 615b ; adv ) S
[CL 888]
1 hereafter, then, and now
ⲉⲡⲉⲛⲇⲩⲧⲏⲥ
[GRL 735]
ⲉⲡⲉⲛⲇⲩⲧⲏⲥ nn ( ἐπενδύτης LSJ 617a ; nn sg masc nom ) SB
[CL 889]
1 garment, clothing
ⲉⲡⲉⲝⲉⲗⲉⲩⲥⲓⲥ
[GRL 736]
°*ⲉⲡⲉⲝⲉⲗⲉⲩⲥⲓⲥ nn ( ἐπεξέλευσις LSJ 617b ; nn sg fem nom ) S
[CL 6301]
1 punishment
ⲉⲡⲉⲝⲉⲣⲅⲁⲍⲉ
[GRL 5607]
°*ⲉⲡⲉⲝⲉⲣⲅⲁⲍⲉ vb ( ἐπεξεργάζομαι LSJ 617b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4519]
1 to work out/on
ⲉⲡⲉⲣⲉⲓⲇⲉⲥⲑⲁⲓ
[GRL 737]
°ⲉⲡⲉⲣⲉⲓⲇⲉⲥⲑⲁⲓ vb ( ἐπερείδω LSJ 618a ; vb pres inf mp ) S
[CL 890]
1 to rest/lean
ⲉⲡⲏⲣⲉⲁⲍⲉ
[GRL 5258]
ⲉⲡⲏⲣⲉⲁⲍⲉ vb ( ἐπηρεάζω LSJ 620b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4352]
1 to insult, abuse, threaten
I ⲉⲡⲏⲣⲉⲓⲁ; II ⲉⲡⲉⲣⲁⲉⲓⲥⲓⲥ
[GRL 739]
I *ⲉⲡⲏⲣⲉⲓⲁ nn ( ἐπήρεια LSJ 620b ; nn sg fem nom ) S
[CL 891]
1 abuse, ill-treatment, insolence
II °ⲉⲡⲉⲣⲁⲉⲓⲥⲓⲥ UFC nn ( ἐπήρεια LSJ 620b ; nn sg fem nom ) S
[CL 6624]
1 outrage
I ⲉⲡⲓ; II ⲉⲡⲓ; III ⲉⲫ
[GRL 741]
I ⲉⲡⲓ n.a. ( prep ) S
[CL 892]
II °ⲉⲡⲓ n.a. ( prep ) S
[CL 6697]
III ⲉⲫ n.a. ( prep ) SFLMV
[CL 893]
ⲉⲡⲓⲃⲟⲗⲏ
[GRL 743]
°ⲉⲡⲓⲃⲟⲗⲏ nn ( ἐπιβολή LSJ 625b ; nn sg fem nom ) S
[CL 7884]
1 attack, hostile attempt 2 penalty, punishment