I ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ; II ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉⲥⲑⲁⲓ; III ⲁⲥⲑⲉ
I
ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ
vb
(
αἰσθάνομαι LSJ 42a ; vb 2nd sg pres imperat act )
SALP
1
to sense, perceive, feel (physically)
2
to sense, know, perceive, notice, recognize (mentally)
3
to understand, have understanding, comprehend, perceive, realize, be aware
4
to come to one's senses
I.A
ⲣⲉϥ-ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ
nn
(
vb 2nd sg pres imperat act )
SA
1
perceiving, perceptive one
II
*ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉⲥⲑⲁⲓ
vb
(
αἰσθάνομαι LSJ 42a ; vb pres inf mp )
SB
1
to sense, perceive, feel (physically)
2
to understand, have understanding, comprehend, perceive, realize, be aware
III
°ⲁⲥⲑⲉ UFC
vb
(
αἰσθάνομαι LSJ 42a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to understand, comprehend, perceive, realize
ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ
I
ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ
nn
(
αἴσθησις LSJ 42b ; nn sg fem nom )
SABLP
1
perception (i.e., (one of the) senses, physical sense-perception)
1a
[theol.] as a name: Perception (ref.: benevolent celestial hypostasis; an aeon)
2
the object of perception, that which is perceived
2a
perceivable form, appearance (a visible form in which Christ appears)
3
emotion, feeling, sensation
4
understanding, insight, knowledge, wisdom, intelligence
I.A
ϫⲓ-ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to receive perception (quality or property of God)
I.B
ϯ-ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to give/impart perception (quality or property given by Jesus)
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
nn
(
αἰσθητήριον LSJ 42b ; nn sg neut nom )
SFL
1
(organ/faculty of) sense, perception
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲥ
°ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲥ
nn
(
αἰσθητής LSJ 42b ; nn sg masc nom )
L
1
one who perceives, discerns
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲓⲕⲟⲛ
°ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲓⲕⲟⲛ
nn
(
αἰσθητικός LSJ 42b ; adj sg neut nom )
S
1
of or for sense-perception, sensitive
I ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲥ; II ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲛ
I
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲥ
nn
(
αἰσθητός LSJ 42b ; adj sg masc/fem nom )
SL
1
sensible, perceptible (i.e., physical, actual as opposed to spiritual)
II
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲛ
nn
(
αἰσθητός LSJ 42b ; adj sg neut nom )
S
1
sensible, perceptible (i.e., physical, actual, literal as opposed to spiritual, figurative)
II.A
ⲁⲧ-ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲛ
nn
(
adj sg neut nom )
S
1
insensitive, indifferent, obtuse
ⲁⲓⲥⲭⲣⲟⲥ
ⲙⲛⲧ-°*ⲁⲓⲥⲭⲣⲟⲥ
nn
(
αἰσχρός LSJ 43b ; adj sg masc/fem nom )
S
1
shameful deed
I ⲁⲓⲧⲉⲓ; II ⲁⲓⲧⲓⲛ
I
ⲁⲓⲧⲉⲓ
vb
(
αἰτέω LSJ 44a ; vb 2nd sg pres imperat act )
SAFLM
1
to ask, demand, beg, request, beseech, inquire
1a
to petition, pray, entreat (i.e., make a request to a divinity)
II
*ⲁⲓⲧⲓⲛ
vb
(
αἰτέω LSJ 44a ; vb pres inf act )
BF
1
to ask, demand, beg, request, beseech, inquire
1a
to petition, pray, entreat (i.e., make a request to a divinity)
2
to invoke (in an oath)
I ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ; II ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ
I
ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ
nn
(
αἴτημα LSJ 44a ; nn sg neut nom )
SBFM
1
request, wish, demand
1a
in addressing a divinity: prayer, entreaty
II
°ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ
nn
(
αἴτημα LSJ 44a ; nn sg neut nom )
S
1
guilt, charge, accusation (used like αἰτία or αἰτίαμα; ref.: the sins of humanity)
ⲁⲓⲧⲏⲥⲓⲥ
ⲁⲓⲧⲏⲥⲓⲥ
nn
(
nn sg fem nom )
S
ⲁⲓⲧⲓⲁ
I
ⲁⲓⲧⲓⲁ
nn
(
αἰτία LSJ 44a ; nn sg fem nom )
SABLM
1
cause, source, reason, excuse
2
charge, guilt, accusation, case, crime
3
case, circumstance, situation
I.A
ϯ-*ⲁⲓⲧⲓⲁ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to give a reason, provide a legal basis/charge
I ⲁⲓⲧⲓⲟⲥ; II ⲁⲓⲧⲓⲟⲛ
I
ⲁⲓⲧⲓⲟⲥ
nn
(
αἴτιος LSJ 44b ; adj sg masc/fem nom )
SBL
1
one who is responsible/culpable/the reason/cause/source
I.A
ⲣ-ⲁⲓⲧⲓⲟⲥ
vb
(
adj sg masc/fem nom )
S
1
to be the cause/reason/responsible
II
ⲁⲓⲧⲓⲟⲛ
nn
(
αἴτιος LSJ 44b ; adj sg neut nom )
S
1
cause, reason, responsibility
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ
nn
(
αἰχμαλωσία LSJ 45a ; nn sg fem nom )
SABFLM
1
captivity, being captured
1a
meton.: group of captives/prisoners (e.g., totality of souls captive in Hades, living souls deceived by the Devil)
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲓ
°*ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲓ
vb
(
αἰχμαλωτέω LBG 37b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to take captive, imprison
I ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲉ; II ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ
I
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲉ
vb
(
αἰχμαλωτεύω LSJ 45a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to take captive, imprison
II
°*ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ
vb
(
αἰχμαλωτεύω LSJ 45a ; vb pres inf act )
B
1
to take captive, imprison
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲓⲍⲉ
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲓⲍⲉ
vb
(
αἰχμαλωτίζω LSJ 45a ; vb 2nd sg pres imperat act )
SALM
1
to take captive, capture
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ
nn
(
αἰχμάλωτος LSJ 45a ; adj sg masc/fem nom )
SABFL
1
captive, prisoner
I ⲁⲓⲱⲛ; II ⲁⲓⲱⲛ
II.A.1
ⲣⲉϥ-ϯ-*ⲁⲓⲱⲛ
nn
(
nn sg masc nom )
S
1
aeon-granter, aeon-begetter
I
ⲁⲓⲱⲛ
nn
(
αἰών LSJ 45b ; nn sg masc nom )
SABFLM
1
aeon, age, era, eternity, generation, world (ref. e.g., the present material world (often pejorative), the eternal age to follow, a human lifetime/generation)
II
ⲁⲓⲱⲛ
nn
(
αἰών LSJ 45b ; nn sg masc nom )
SFL
1
[theol.] aeon (ref. e.g., the present cosmos of darkness, cosmic place/world, (part of) heaven (e.g., inhabited by archons / malevolent angels / souls undergoing punishment))
1a
[theol.] personified: aeon (ref. e.g., God, hypostasis of eternity/world-age)
1b
[theol.] semi-personified: aeon (ref.: superhuman being/place (no clear distinction))
II.A
ϯ-ⲁⲓⲱⲛ
vb
(
nn sg masc nom )
S
1
to grant/produce an aeon
I ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲥ; II ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲛ
I
ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲥ
nn
(
αἰώνιος LSJ 45b ; adj sg masc/fem nom )
SL
1
eternal (e.g., of superhuman beings, legal documents)
II
ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲛ
nn
(
αἰώνιος LSJ 45b ; adj sg neut nom )
SL
1
eternal (e.g., of divine blessings, legal documents)
ⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ
ⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ
nn
(
ἀκαθαρσία LSJ 46a ; nn sg fem nom )
SABMP
1
dirt, filth(iness), pollution, impurity, uncleanness
1a
metaph.: dirt, filth(iness), pollution, impurity, uncleanness (moral, spiritual)
1a1
(individual act, thought, thing of) uncleanness, impurity, pollution (i.e., sin)
1b
metaph.: prurience, filthimindedness (i.e., arousal)