Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
2501–2550 of 4995
per page
ⲗⲟⲓⲇⲟⲣⲟⲥ
ⲙⲁⲑⲏⲙⲁ
ⲗⲟⲓⲇⲟⲣⲟⲥ
[GRL 6777]
°*ⲗⲟⲓⲇⲟⲣⲟⲥ nn ( λοίδορος LSJ 1060a ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 5301]
1 blasphemous, abusive
ⲗⲟⲓⲙⲏⲛ
[GRL 6437]
ⲗⲟⲓⲙⲏⲛ nn ( ; λαιμίον LBG 911a ; nn sg masc nom diminutive ) SB
[CL 4991]
1 image, painting, icon, bust (two- or three-dimensional cult image)
I ⲗⲟⲓⲙⲟⲥ; II ⲗⲟⲓⲙⲟⲛ
[GRL 1310]
I ⲗⲟⲓⲙⲟⲥ nn ( λοιμός LSJ 1060b ; nn sg masc nom ) SABM
[CL 1493]
1 plague, pestilence 1a metaph.: plague, pestilence 2 of persons: pernicious, impious 3 of things: pernicious, abominable
I.A ⲣ-ⲗⲟⲓⲙⲟⲥ vb ( nn sg masc nom ) B
[CL 1494]
1 to act perniciously
I.B ⲙⲛⲧ-ⲗⲟⲓⲙⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 1495]
1 pretentiousness, perniciousness
II °ⲗⲟⲓⲙⲟⲛ UFC Triad nn ( λοιμός LSJ 1060b ) S
[CL 6114]
1 pernicious, impious
ⲗⲟⲓⲡⲁⲥ
[GRL 1311]
ⲗⲟⲓⲡⲁⲥ nn ( λοιπάς LSJ 1060b ; nn sg fem nom ) S
[CL 1496]
1 remainder, rest
I ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ; II ⲗⲟⲓⲡⲟⲩ
[GRL 1312]
I ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ conj ( λοιπός LSJ 1060b ; adj sg neut nom ) SBFL
[CL 1497]
1 prospective: henceforth, from now/then on (adverb) 2 temporal: then (adverb) 3 inferential: therefore, (and) so, thus (adverb) 4 finally, at last (adverb) 5 additive: furthermore, moreover (adverb) 6 narratival: anyhow, well then, now (adverb) 7 ([epist.]) emphasizing : at any rate, make sure to ... (adverb/verb) 8 adversative: however (adverb) 9 the rest ("adjective")
II °ⲗⲟⲓⲡⲟⲩ n.a. ( adj sg neut gen ) S
[CL 1498]
ⲗⲟⲝⲏ
[GRL 7055]
°ⲗⲟⲝⲏ nn ( λοξός LSJ 1061a ; adj sg fem nom ) S
[CL 5543]
1 slant
ⲗⲟⲡⲁⲥ
[GRL 1313]
°*ⲗⲟⲡⲁⲥ nn ( λοπάς LSJ 1061a ; nn sg fem nom ) S
[CL 1499]
1 pan, dish
ⲗⲟⲣⲟⲥ
[GRL 5017]
°ⲗⲟⲣⲟⲥ nn ( λῶρος LSJ 1069b ; nn sg masc nom ) SB
[CL 4259]
1 strap, thong
ⲗⲟⲩⲇⲓⲓⲙ
[GRL 7647]
°ⲗⲟⲩⲇⲓⲓⲙ nn ( nn ) B
[CL 7402]
1 (ethn.) Ludite (group of people mentioned in the biblical Table of Nations, but geographical identification unclear; generic pl.)
ⲗⲟⲩⲕⲁⲛⲓⲕⲁ
[GRL 1314]
°ⲗⲟⲩⲕⲁⲛⲓⲕⲁ nn ( λουκάνικον LSJ Sup 199a ; nn pl neut nom ) F
[CL 1500]
1 (Lucanian) sausage
ⲗⲟⲩⲥⲟⲣⲓⲟⲛ
[GRL 7856]
°*ⲗⲟⲩⲥⲟⲣⲓⲟⲛ nn ( λουσόριος Montanari 1255c ; adj sg neut nom ) B
[CL 8010]
1 (navis) lusoria (a type of late Roman military vessel used as a troop transport)
ⲗⲟⲩⲧⲏⲣ
[GRL 1315]
ⲗⲟⲩⲧⲏⲣ nn ( ; λουτήρ Montanari 1255c ; nn sg masc nom ) S
[CL 1501]
1 (water) basin 1a [eccl.] font (in a church, containing holy water)
ⲗⲟⲩⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 1316]
°ⲗⲟⲩⲧⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( λουτήριον LSJ 1061b; ; nn sg neutr nom ) S
[CL 1502]
1 water basin
ⲗⲩⲅⲅⲟⲩⲣⲓⲟⲛ
[GRL 5019]
°*ⲗⲩⲅⲅⲟⲩⲣⲓⲟⲛ nn ( λυγγούριον LSJ 1063b ; nn sg neut nom ) S
[CL 4260]
1 amber
ⲗⲩⲇⲟⲥ
[GRL 7759]
°ⲗⲩⲇⲟⲥ nn ( Λυδός LSJ 1064a ; nn sg masc nom ) B
[CL 7654]
1 (ethn.) Lydian, inhabitant of Lydia (generic pl.)
ⲗⲩⲕⲁⲟⲛⲓⲥⲧⲓ
[GRL 2743]
°ⲗⲩⲕⲁⲟⲛⲓⲥⲧⲓ adv ( λυκαονιστί LSJ 1064a ; adv ) M
[CL 3133]
1 Lycaonian (language)
ⲗⲩⲕⲁⲥⲧⲟⲥ
[GRL 7086]
°ⲗⲩⲕⲁⲥⲧⲟⲥ nn ( Λύκαστος Pape 3:821a; ; nn sg masc nom ) S
[CL 5574]
1 Lycastus (a Greek god)
ⲗⲩⲕⲓⲕⲟⲛ
[GRL 7790]
°ⲗⲩⲕⲓⲕⲟⲛ UFC nn ( λύκειος LSJ 1064b ; adj sg neut nom ) S
[CL 5416]
1 wolfish, wolf-like
ⲗⲩⲕⲓⲟⲛ
[GRL 6689]
°*ⲗⲩⲕⲓⲟⲛ nn ( λύκιον LSJ 1064b ; nn sg neut nom ) S
[CL 5222]
1 (bot.) lycium, box-thorns
ⲗⲩⲕⲟⲥ
[GRL 6708]
°*ⲗⲩⲕⲟⲥ nn ( λύκος LSJ 1064b ; nn sg masc nom ) S
[CL 5242]
1 wolf
I ⲗⲩⲡⲉⲓ; II ⲗⲩⲡⲉⲓ; II ⲗⲩⲡⲉⲓ; III ⲗⲩⲡⲉⲓⲥⲑⲁⲓ; IV ⲗⲩⲡⲉⲓ
[GRL 1319]
I ⲗⲩⲡⲉⲓ vb non-caus ( λυπέω LSJ 1065b ; vb 2nd sg pres imperat act ) SAFLM
[CL 1503]
1 to be grieved, saddened, upset
I.A ⲣⲉϥ-ⲗⲩⲡⲉⲓ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) A
[CL 1504]
1 grieving/sorrowful person
I.B ϣⲟⲩ-ⲗⲩⲡⲉⲓ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 1505]
1 pitiful person, s.o. who deserves to be grieved
II ⲗⲩⲡⲉⲓ vb caus ( λυπέω LSJ 1065b ; vb 2nd sg pres imperat act ) SA
[CL 1506]
1 to cause grief, sadden, upset, disappoint, refuse 2 to disappoint, refuse, deny (i.e., s.o.'s desire)
II ⲗⲩⲡⲉⲓ vb caus ( vb 2nd sg pres imperat act )
[CL 7977]
III °ⲗⲩⲡⲉⲓⲥⲑⲁⲓ vb non-caus ( λυπέω LSJ 1065b ; vb pres inf mp ) L
[CL 6748]
1 to be grieved, saddened, upset
IV °ⲗⲩⲡⲉⲓ nn ( λυπέω LSJ 1065b ; vb 2nd sg pres imperat act ) SA
[CL 6813]
1 grief, grieving, upsetting
ⲗⲩⲡⲏ
[GRL 1320]
I ⲗⲩⲡⲏ nn ( λύπη LSJ 1065b ; nn sg fem nom ) SABFLMP
[CL 1507]
1 grief, sadness, pain, suffering, sorrow 1a personified: grief, sadness, pain, suffering, sorrow (ref.: a demonic hypostasis)
I.A ⲣ-ⲗⲩⲡⲏ vb non-caus ( nn sg fem nom ) SLP
[CL 1508]
1 to grieve, be sad/pained/sorry/upset
I.B ⲣ-ⲗⲩⲡⲏ vb caus ( nn sg fem nom ) AL
[CL 6815]
1 to cause grief, grieve, disappoint, upset
I.C ϫⲓ-ⲗⲩⲡⲏ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 1510]
1 to take pain, grieve, suffer
I.C.1 ϫⲓ-ⲟⲩ-ⲗⲩⲡⲏ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 7768]
1 to take pain, grieve, suffer
I.D ϯ-ⲗⲩⲡⲏ vb ( nn sg fem nom ) SA
[CL 1509]
1 to cause grief, grieve, disappoint, upset
I.D.1 ϯ-ⲛ-ⲟⲩ-ⲗⲩⲡⲏ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 7766]
1 to cause grief, grieve, make sad
I.E ϯ-ⲗⲩⲡⲏ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 6827]
1 causing grief, grieving, making sad
I.F ϭⲓⲛ-ⲗⲩⲡⲏ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 1511]
1 grieving, grievance, grudge
ⲗⲩⲡⲧⲁⲛⲉ
[GRL 5619]
°ⲗⲩⲡⲧⲁⲛⲉ UFC vb ( λεπτύνω LSJ 1040a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4531]
1 make thin, thin down, reduce
ⲗⲩⲣⲁ
[GRL 7581]
°ⲗⲩⲣⲁ nn ( λύρα LSJ 1066a ; nn sg fem nom ) S
[CL 7150]
1 lyre
ⲗⲩⲥⲓⲙⲟⲛ
[GRL 6321]
°*ⲗⲩⲥⲓⲙⲟⲛ nn ( λύσιμος LSJ 1066b; ; adj sg neut nom ) S
[CL 4913]
1 relief
ⲗⲩⲥⲓⲥ
[GRL 1321]
°ⲗⲩⲥⲓⲥ nn ( λύσις Preisigke 2:42 ; nn sg fem nom ) S
[CL 6612]
1 [leg.] (deed of) settlement (e.g., redemption of debt, rescinding a contract)
ⲗⲩⲭⲛⲁⲯⲓⲁ
[GRL 1322]
°*ⲗⲩⲭⲛⲁⲯⲓⲁ nn ( λυχναψία LSJ 1067b ; nn sg fem nom ) S
[CL 5984]
1 (eccl.) lamp-lighting (probably a sort of ritual, e.g. a festival, evening office (like λυχνικόν))
ⲗⲩⲭⲛⲓⲁ
[GRL 1323]
ⲗⲩⲭⲛⲓⲁ nn ( λυχνία LSJ 1068a ; nn sg fem nom ) SABM
[CL 1513]
1 lamp, lampstand 1a personified: lamp 1b metaph.: lampstand
ⲗⲩⲭⲛⲓⲕⲟⲛ
[GRL 5894]
ⲗⲩⲭⲛⲓⲕⲟⲛ nn ( λυχνικόν LSJ Sup 200a ; nn sg neut nom ) SB
[CL 4668]
1 lamp-lighting (service) (part of vespers) 2 metaph.: lamp, illumination (of an altar; ref.: a monastery as an institution (elsewhere: ⲗⲩⲭⲛⲟⲥ)
ⲗⲩⲭⲛⲟⲥ
[GRL 1325]
I *ⲗⲩⲭⲛⲟⲥ nn ( λύχνος LSJ 1068a ; nn sg masc nom ) S
[CL 1514]
1 metaph.: lamp (of an altar; ref.: a (healing) shrine)
I.A ⲥⲁ-ⲛ-*ⲗⲩⲭⲛⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 6175]
1 lamp-trader
ⲗⲱⲇⲓⲝ
[GRL 1326]
*ⲗⲱⲇⲓⲝ nn ( λῶδιξ LSJ 1069b ; nn sg fem nom ) SFL
[CL 1515]
1 scarf/cloak; blanket
ⲙⲁⲅⲅⲁⲛⲟⲛ
[GRL 3159]
*ⲙⲁⲅⲅⲁⲛⲟⲛ nn ( μάγγανον LSJ 1070b ; nn sg neut nom ) SB
[CL 3516]
1 pulley, windlass (a machine for hoisting or lowering weights) 2 trick, ruse
ⲙⲁⲅⲇⲁⲗⲏⲛⲏ
[GRL 3812]
ⲙⲁⲅⲇⲁⲗⲏⲛⲏ nn ( Μαγδαληνή Montanari 1268c; ; nn sg fem nom ) SABL
[CL 4122]
1 (ethn.) epithet: Magdalene, woman from Magdala (ref.: Mary, follower of Jesus and witness to his crucifixion and resurrection)
ⲙⲁⲅⲉⲓⲁ
[GRL 2744]
I ⲙⲁⲅⲉⲓⲁ nn ( μαγεία LSJ 1071a ; nn sg fem nom ) SBFM
[CL 3134]
1 magic, sorcery (with pejorative undertone ) 1a meton.: (act/spell of) magic/sorcery, magical practice
I.A ⲣ-*ⲙⲁⲅⲉⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 3136]
1 to perform/work magic
I.A.1 ⲡⲉⲧ-ⲣ-*ⲙⲁⲅⲉⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 7620]
1 one who works magic, magician
I.B ⲙⲛⲧ-*ⲙⲁⲅⲉⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 3135]
1 magic
ⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲉⲓⲟⲛ
[GRL 5792]
°*ⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲉⲓⲟⲛ nn ( μαγειρεῖον LSJ 1071a ; nn sg neut nom ) S
[CL 7313]
1 cook-shop, butcher's shop
ⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲉⲩⲓⲛ
[GRL 7762]
°*ⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲉⲩⲓⲛ vb ( μαγειρεύω LSJ 1071a ; vb pres inf act ) B
[CL 7660]
1 to butcher, slaughter, massacre
ⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲟⲥ
[GRL 2534]
ⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲟⲥ nn ( μάγειρος LSJ 1071a ; nn sg masc nom ) SF
[CL 2889]
1 butcher 2 cook
ⲙⲁⲅⲉⲩⲉ
[GRL 1328]
ⲙⲁⲅⲉⲩⲉ vb ( μαγεύω LSJ 1071a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 1516]
1 to enchant, bewitch
ⲙⲁⲅⲓⲥ
[GRL 1329]
°*ⲙⲁⲅⲓⲥ nn ( μαγίς LSJ 1071a ; nn sg fem nom ) S
[CL 1517]
1 round pan (for placing on the τρίπους)
ⲙⲁⲅⲓⲥⲧⲣⲓⲁⲛⲟⲥ
[GRL 5766]
ⲙⲁⲅⲓⲥⲧⲣⲓⲁⲛⲟⲥ nn ( μαγιστριανός LSJ Sup 201a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4621]
1 office: magistrianus (on the staff of magister officiorum )
ⲙⲁⲅⲓⲥⲧⲱⲣ
[GRL 5026]
°ⲙⲁⲅⲓⲥⲧⲱⲣ nn ( μαγίστωρ LSJ Sup 201a ; nn sg masc nom ) SL
[CL 4262]
1 master, lord (in exclamations) 2 counselor
ⲙⲁⲅⲕⲗⲁⲃⲓⲟⲛ
[GRL 1331]
°*ⲙⲁⲅⲕⲗⲁⲃⲓⲟⲛ nn ( μαγκλάβιον LBG 959b ; nn sg neut nom diminutive ) S
[CL 5705]
1 whiplash
ⲙⲁⲅⲛⲏⲥⲓⲟⲛ
[GRL 7151]
*ⲙⲁⲅⲛⲏⲥⲓⲟⲛ nn ( μαγνησία LSJ 1071b ; nn neut sg nom ) S
[CL 1518]
1 (min.) magnesium
ⲙⲁⲅⲟⲥ
[GRL 2745]
I ⲙⲁⲅⲟⲥ nn ( Μάγος LSJ 1071b ; nn sg masc nom ) SBFLM
[CL 3137]
1 wise man 2 magician, sorcerer (mostly used with pejorative connotation) 2a as an epithet: magician, sorcerer
I.A ⲣ-ⲙⲁⲅⲟⲥ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 3138]
1 to become a magician, sorcerer
I.B ⲙⲛⲧ-ⲙⲁⲅⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) SB
[CL 3139]
1 magic, sorcery
I.C ⲥⲁϩ-ⲙ-ⲙⲁⲅⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 6799]
1 master magician
ⲙⲁⲅⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ
[GRL 5649]
ⲙⲁⲅⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ nn ( μαγουσαῖος Sophocles 727a ; nn sg masc nom ) L
[CL 4552]
1 magus (term for priests in Zoroastrianism )
ⲙⲁⲇⲓⲁⲛⲓⲧⲏⲥ
[GRL 7712]
°ⲙⲁⲇⲓⲁⲛⲓⲧⲏⲥ nn ( nn sg masc nom ) B
[CL 7516]
1 (ethn.) epithet: Midianite (a nomadic tribe mentioned in the Bible)
ⲙⲁⲇⲓⲏⲛⲁⲓⲟⲥ
[GRL 7661]
°*ⲙⲁⲇⲓⲏⲛⲁⲓⲟⲥ nn ( Μαδιηναῖος Hatch/Redpath Sup 104c ; nn sg masc nom ) B
[CL 7425]
1 (ethn.) Midianite, decendant of Midian (generic pl.)
ⲙⲁⲍⲁ
[GRL 7821]
°*ⲙⲁⲍⲁ nn ( μᾶζα LSJ 1072a ; nn sg fem nom ) B
[CL 7868]
1 loaf of barley-bread/cake, (food rolled into a) ball/lump
ⲙⲁⲍⲓⲕⲉⲥ
[GRL 7545]
°*ⲙⲁⲍⲓⲕⲉⲥ UFC nn ( Μάζικες Smith 300a ; nn sg masc nom ) S
[CL 7019]
1 (ethn.) Mazike, inhabitant of Mauretania (a Mauretanian tribe; generic pl.)
I ⲙⲁⲑⲏⲙⲁ; II ⲙⲁⲑⲏⲙⲁⲧⲁ
[GRL 3393]
I ⲙⲁⲑⲏⲙⲁ nn ( μάθημα LSJ 1072a ; nn sg neut nom ) S
[CL 3713]
1 teaching, instruction
II °ⲙⲁⲑⲏⲙⲁⲧⲁ nn ( μάθημα LSJ 1072a ; nn pl neut nom ) S
[CL 3714]
1 teaching, instruction