Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
51–100 of 177 [letter ⲧ]
1 2 3 4
per page
ⲧⲉⲗⲱⲛⲓⲟⲛ
ⲧⲟⲙⲟⲥ
ⲧⲉⲗⲱⲛⲓⲟⲛ
[GRL 3073]
I ⲧⲉⲗⲱⲛⲓⲟⲛ nn ( τελώνιον LSJ 1774a ; nn sg neut nom ) S
[CL 3455]
1 custom house, tax booth 2 tax
I.A ⲙⲛⲧ-ⲧⲉⲗⲱⲛⲓⲟⲛ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 6276]
1 duty at the custom house (i.e., working as tax collector)
ⲧⲉⲛⲓⲁ
[GRL 6177]
°ⲧⲉⲛⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 5712]
1 strip (or) tongue of land, sandbank
I ⲧⲉⲣⲉⲃⲓⲛⲑⲟⲥ; II ⲧⲉⲣⲉⲃⲓⲛⲑⲓⲥ
[GRL 3213]
I ⲧⲉⲣⲉⲃⲓⲛⲑⲟⲥ nn ( τερέβινθος LSJ 1776b ; nn sg fem nom ) S
[CL 3553]
1 (bot.) terebinth (tree) (a small deciduous tree native to the Middle Eastern region and the Mediterranean)
II °ⲧⲉⲣⲉⲃⲓⲛⲑⲓⲥ UFC nn ( τερέβινθος LSJ 1776b ; nn ) B
[CL 7429]
1 (bot.) terebinth (a small deciduous tree native to the Middle Eastern region and the Mediterranean)
I ⲧⲉⲣⲡⲉ; II ⲧⲉⲣⲡⲉ; III ⲧⲉⲣⲡⲉⲥⲑⲁⲓ; IV ⲧⲉⲣⲡⲉⲥⲑⲁⲓ
[GRL 2169]
I °ⲧⲉⲣⲡⲉ vb non-caus ( τέρπω LSJ 1777b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 2435]
1 to delight, rejoice, take pleasure, enjoy
II °ⲧⲉⲣⲡⲉ vb caus ( τέρπω LSJ 1777b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7816]
1 to give pleasure, delight
III °ⲧⲉⲣⲡⲉⲥⲑⲁⲓ vb non-caus ( τέρπω LSJ 1777b ; vb pres inf mp ) S
[CL 2436]
1 to delight, rejoice, take pleasure, enjoy
IV °*ⲧⲉⲣⲡⲉⲥⲑⲁⲓ vb caus ( τέρπω LSJ 1777b ; vb pres inf mp ) S
[CL 7817]
1 to give pleasure, delight
ⲧⲉⲣⲯⲓⲥ
[GRL 3492]
ⲧⲉⲣⲯⲓⲥ nn ( τέρψις LSJ 1778b ; nn sg fem nom ) S
[CL 3806]
1 delight, pleasure (possibly sinful)
ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲁⲕⲟⲥⲧⲏ
[GRL 7199]
°ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲁⲕⲟⲥⲧⲏ nn ( τεσσαρακοστός LSJ 1778b ; nn sg fem nom ) S
[CL 2438]
1 forty
ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲁⲕⲟⲥⲧⲏ
[GRL 7851]
ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲁⲕⲟⲥⲧⲏ nn ( τεσσαρακοστή PGL 1389a ; nn sg fem nom ) SB
[CL 7982]
1 [rel.] Lent, Lenten season (i.e., the forty days before Easter )
I ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲉⲥⲕⲁⲓⲇⲉⲕⲁⲧⲏ; II ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲉⲥⲕⲁⲓⲇⲉⲕⲁⲧⲏⲥ
[GRL 2172]
I °ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲉⲥⲕⲁⲓⲇⲉⲕⲁⲧⲏ nn ( τεσσαρεσκαιδέκατος LSJ 1778b ; sg fem nom ) S
[CL 8050]
1 of or belonging to the fourteenth (i.e., indiction)
II °ⲧⲉⲥⲥⲁⲣⲉⲥⲕⲁⲓⲇⲉⲕⲁⲧⲏⲥ n.a. ( τεσσαρεσκαιδέκατος LSJ 1778b ; adj sg fem gen ) S
[CL 2437]
I ⲧⲉⲧⲁⲣⲧⲟⲛ; II ⲧⲉⲧⲁⲣⲧⲏⲥ; III ⲧⲉⲧⲣⲁ
[GRL 2174]
I ⲧⲉⲧⲁⲣⲧⲟⲛ nn ( τέταρτος LSJ 1779b ; adj sg neut nom ) S
[CL 2440]
1 fourth, quarter
II ⲧⲉⲧⲁⲣⲧⲏⲥ nn ( τέταρτος LSJ 1779b ; adj sg fem gen ) S
[CL 2439]
1 (fisc.) fourth (ref.: an indiction or a tax instalment)
III °ⲧⲉⲧⲣⲁ UFC nn ( τέταρτος LSJ 1779b ; adj ) S
[CL 7741]
I ⲧⲉⲧⲣⲁⲅⲱⲛⲟⲛ; II ⲧⲉⲧⲣⲁⲅⲱⲛⲟⲩ
[GRL 2175]
I ⲧⲉⲧⲣⲁⲅⲱⲛⲟⲛ nn ( τετράγωνος LSJ 1780a ; adj sg neut nom ) S
[CL 2441]
1 square
I.A ⲟ ⲛ-ⲧⲉⲧⲣⲁⲅⲱⲛⲟⲛ vb ( adj sg neut nom ) S
[CL 7929]
1 to be square
II ⲧⲉⲧⲣⲁⲅⲱⲛⲟⲩ n.a. ( τετράγωνος LSJ 1780a ; adj sg neut gen ) S
[CL 2442]
ⲧⲉⲧⲣⲁⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ
[GRL 2176]
°ⲧⲉⲧⲣⲁⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ nn ( τετραευαγγέλιον Sophocles 1077a ; nn sg neut nom ) SB
[CL 5922]
1 title of a lit. work: The (book of the collected) Four Gospels
ⲧⲉⲧⲣⲁⲡⲟⲇⲟⲛ
[GRL 6714]
°ⲧⲉⲧⲣⲁⲡⲟⲇⲟⲛ nn ( τετράποδος LSJ 1781b ; adj sg neut nom ) S
[CL 5249]
1 quadruped, four-footed animal
ⲧⲉⲧⲣⲁⲡⲩⲗⲟⲛ
[GRL 3373]
ⲧⲉⲧⲣⲁⲡⲩⲗⲟⲛ nn ( τετράπυλον LSJ 1782a ; nn sg neut nom ) S
[CL 3698]
1 tetrapylon (an archway entered from four sides) 1a as a name: Tetrapylon (ref.: a church in Alexandria where the remains of Jeremiah were believed to be kept)
ⲧⲉⲧⲣⲁⲣⲭⲏⲥ
[GRL 2805]
ⲧⲉⲧⲣⲁⲣⲭⲏⲥ nn ( τετράρχης LSJ 1782a ; nn sg masc nom ) SBM
[CL 3203]
1a office: tetrarch (ref. e.g., Herod Antipas)
ⲧⲉⲧⲣⲁⲥ
[GRL 2179]
I ⲧⲉⲧⲣⲁⲥ nn ( τετράς LSJ 1782a ; nn sg fem nom ) SL
[CL 2443]
1 tetrad, group/set of four (e.g., primordial entities) 2 (theol.) quaternity (as opposed to the Trinity)
I.A ϣⲱⲡⲉ ⲛ-ⲧⲉⲧⲣⲁⲥ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 7909]
1 (theol.) to become a quaternity (as opposed to the Trinity)
ⲧⲉⲧⲣⲁⲥⲭⲓⲛⲟⲛ
[GRL 7696]
°ⲧⲉⲧⲣⲁⲥⲭⲓⲛⲟⲛ UFC nn ( adj sg neut nom ) B
[CL 7486]
1 with four rows
ⲧⲉⲧⲣⲁⲭⲱⲣⲟⲛ
[GRL 2180]
°ⲧⲉⲧⲣⲁⲭⲱⲣⲟⲛ nn ( adj sg neut nom ) S
[CL 6237]
1 of four parts
I ⲧⲉⲩⲭⲟⲥ; II ⲧⲉⲩⲭⲏ
[GRL 3195]
I °ⲧⲉⲩⲭⲟⲥ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 3541]
1 book
II °ⲧⲉⲩⲭⲏ nn S
[CL 6242]
1 vessel, amphora, ewer
ⲧⲉⲫⲣⲁ
[GRL 6722]
°ⲧⲉⲫⲣⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 5256]
1 ashes
ⲧⲉⲭⲛⲏ
[GRL 2182]
I ⲧⲉⲭⲛⲏ nn ( τέχνη LSJ 1785a ; nn sg fem nom ) SABFL
[CL 2444]
1 skill, craft, art, cunning 1a profession, trade, craft 1b meton.: crafts (i.e., articles made by craftspeople) 2 approach, method
I.A ⲣ-(ϩⲉⲛ)ⲧⲉⲭⲛⲏ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 2445]
1 to work with skill
I.A.1 ⲣⲉϥ-ⲣ-ⲧⲉⲭⲛⲏ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 6499]
1 trickster
ⲧⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ
[GRL 2183]
I ⲧⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ nn ( τεχνίτης LSJ 1785b ; nn sg masc nom ) SBFL
[CL 2447]
1 artisan, craftsman
I.A ϣⲃⲣ-ⲧⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 2448]
I.B ⲙⲉⲧ-ⲧⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 2449]
1 craftsmanship, workmanship, artistry
I.C ⲣ-ⲧⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 2450]
1 to craft, produce
ⲧⲉⲭⲛⲟⲗⲟⲅⲉⲓ
[GRL 5840]
°*ⲧⲉⲭⲛⲟⲗⲟⲅⲉⲓ vb ( τεχνολογέω LSJ 1785b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7314]
1 to describe technically/systematically
ⲧⲉⲱⲥ
[GRL 2184]
ⲧⲉⲱⲥ adv ( τέως LSJ 1786a ; adv ) SBL
[CL 2451]
1 meanwhile, in the meantime, for the time being
ⲧⲏⲅⲁⲛⲓⲍⲉⲥⲑⲁⲓ
[GRL 7874]
°*ⲧⲏⲅⲁⲛⲓⲍⲉⲥⲑⲁⲓ vb ( τηγανίζω LSJ 1786a ; vb pres inf mp )
[CL 8067]
1 metaph.: to be grilled, fried (i.e., to be pressured)
I ⲧⲏⲣⲉⲓ; II ⲧⲏⲣⲉⲓ
[GRL 3565]
I ⲧⲏⲣⲉⲓ vb ( τηρέω LSJ 1789a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SL
[CL 3887]
1 to keep, guard, protect 1a metaph.: to heed, keep, observe, follow (a rule or obligation)
II ⲧⲏⲣⲉⲓ UFC vb ( vb 2nd sg pres imperat act )
[CL 7184]
1 to accuse, reproach (ⲕⲁⲧⲏⲅⲟⲣⲉⲓ is meant)
I ⲧⲏⲥ; II ⲧⲏ; III ⲧⲏⲛ
[GRL 6762]
I °ⲧⲏⲥ n.a. ( article sg fem gen ) SB
[CL 5290]
II °ⲧⲏ n.a. ( article sg fem dat ) S
[CL 5291]
III °ⲧⲏⲛ n.a. ( article sg fem acc ) S
[CL 5292]
ⲧⲓⲁⲗⲟⲅⲓⲁ
[GRL 7309]
°ⲧⲓⲁⲗⲟⲅⲓⲁ UFC nn ( διαλογή LSJ 402a ; nn sg fem nom ) S
[CL 4840]
1 arrangement
I ⲧⲓⲙⲁ; II ⲧⲓⲙⲁⲛ
[GRL 2602]
I ⲧⲓⲙⲁ vb ( τιμάω LSJ 1793a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SF
[CL 2971]
1 to honor, revere
II ⲧⲓⲙⲁⲛ vb ( τιμάω LSJ 1793a ; vb pres inf act ) B
[CL 2972]
1 to honor, revere
I ⲧⲓⲙⲏ; II ⲧⲓⲙⲏ; III ⲧⲓⲙⲏⲛ
[GRL 2187]
I ⲧⲓⲙⲏ nn ( τιμή LSJ 1793b ; nn sg fem nom ) SBFM
[CL 2453]
1 honor, dignity
II ⲧⲓⲙⲏ nn ( τιμή LSJ 1793b ; nn sg fem nom ) SBFLM
[CL 2454]
1 price, sum, value 2 revenue, proceeds, profit
II.A ⲣ-ⲧⲓⲙⲏ vb ( nn sg fem nom ) M
[CL 6773]
1 to set a price, sum
III °*ⲧⲓⲙⲏⲛ nn ( τιμή LSJ 1793b ; nn sg fem acc ) F
[CL 2455]
1 price, sum
I ⲧⲓⲙⲓⲟⲥ; II ⲧⲓⲙⲓⲱⲧⲁⲧⲟⲥ; III ⲧⲓⲙⲓⲱⲧⲁⲧⲏ
[GRL 6744]
I °*ⲧⲓⲙⲓⲟⲥ nn ( τίμιος LSJ 1794b ; adj sg masc nom ) S
[CL 5276]
1 precious, valued
II ⲧⲓⲙⲓⲱⲧⲁⲧⲟⲥ nn ( τιμιώτατος Preisigke 3:200a; ; adj sg masc nom superl ) S
[CL 2457]
1 honorific address: most honorable
III °*ⲧⲓⲙⲓⲱⲧⲁⲧⲏ nn ( τιμιώτατος Preisigke 3:200b; ; adj sg fem nom superl ) S
[CL 2458]
1 honorific address: most honorable (woman)
ⲧⲓⲙⲓⲟⲧⲏⲥ
[GRL 2188]
*ⲧⲓⲙⲓⲟⲧⲏⲥ nn ( τιμιότης LSJ 1794b ; nn sg fem nom ) S
[CL 2456]
1 honorific address: honor
I ⲧⲓⲙⲱⲣⲉⲓ; II ⲧⲓⲙⲱⲣⲓⲛ
[GRL 2843]
I ⲧⲓⲙⲱⲣⲉⲓ vb ( τιμωρέω LSJ 1794b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3239]
1 to punish, torment, take vengeance 1 to punish, torment, take vengeance
I.A ⲣⲉϥ-*ⲧⲓⲙⲱⲣⲉⲓ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) SF
[CL 3241]
1 punisher, tormentor
II °ⲧⲓⲙⲱⲣⲓⲛ vb ( τιμωρέω LSJ 1794b ; vb pres inf act ) B
[CL 3242]
1 to punish, torment, take vengeance
ⲧⲓⲙⲱⲣⲏⲧⲏⲥ
[GRL 2603]
°*ⲧⲓⲙⲱⲣⲏⲧⲏⲥ nn ( τιμωρητής LSJ 1795a ; nn sg masc nom ) SB
[CL 2973]
1 punisher (ref.: a human/superhuman torturer)
ⲧⲓⲙⲱⲣⲓⲁ
[GRL 2190]
ⲧⲓⲙⲱⲣⲓⲁ nn ( τιμωρία LSJ 1795a ; nn sg fem nom ) SAB
[CL 2459]
1 penalty, punishment, retribution
ⲧⲓⲛⲉ
[GRL 2191]
°*ⲧⲓⲛⲉ vb ( τίνω LSJ 1795b ; vb 2nd sg pres imperat act ) F
[CL 6050]
1 to pay a fine
ⲧⲓⲣⲱⲛ
[GRL 5488]
ⲧⲓⲣⲱⲛ nn ( τίρων LSJ 1796a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4459]
1 (mil.) recruit
ⲧⲓⲧⲁⲛⲟⲥ
[GRL 7503]
°*ⲧⲓⲧⲁⲛⲟⲥ nn ( nn sg masc gen ) S
[CL 6951]
1 Titans, Rephaites (inhabitants of the lands once inhabited by the legendary giants)
ⲧⲓⲧⲗⲟⲥ
[GRL 2604]
ⲧⲓⲧⲗⲟⲥ nn ( τίτλος LSJ 1799b ; nn sg masc nom ) SBL
[CL 2974]
1 inscription 2 legal claim
I ⲧⲟ; II ⲧⲟⲩ; III ⲧⲱ; IV ⲧⲁ; V ⲧⲱⲛ
[GRL 6529]
I ⲧⲟ n.a. ( article sg neut nom/acc ) SB
[CL 5052]
II ⲧⲟⲩ n.a. ( article sg masc/neut gen ) S
[CL 5053]
III ⲧⲱ n.a. ( article sg masc/neut dat ) S
[CL 5054]
IV °ⲧⲁ n.a. ( article pl neut nom/acc ) S
[CL 5055]
V °ⲧⲱⲛ n.a. ( article pl masc/fem/neut gen ) S
[CL 5056]
ⲧⲟⲓⲛⲩⲛ
[GRL 5494]
°ⲧⲟⲓⲛⲩⲛ part ( part ) S
[CL 4460]
1 therefore, accordingly
ⲧⲟⲗⲙⲁ
[GRL 2605]
°ⲧⲟⲗⲙⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 2975]
1 (over-)boldness, audacity
I ⲧⲟⲗⲙⲁ; II ⲧⲟⲗⲙⲁⲛ
[GRL 2193]
I ⲧⲟⲗⲙⲁ vb ( τολμάω LSJ 1803a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SLM
[CL 2460]
1 to dare, venture 1a to dare, oppose, attack (implied: pursue legal action) 2 to be reckless, out of line 3 to act scornfully 4 to act against, attack, make attempt
I.A ⲣⲉϥ-*ⲧⲟⲗⲙⲁ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) SV
[CL 2461]
1 daring, audacious one
II ⲧⲟⲗⲙⲁⲛ vb ( τολμάω LSJ 1803a ; vb pres inf act ) B
[CL 2462]
1 to dare
ⲧⲟⲗⲙⲉⲥⲓⲁ
[GRL 5495]
°ⲧⲟⲗⲙⲉⲥⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) B
[CL 4461]
1 courage, bravery
ⲧⲟⲗⲙⲏ
[GRL 6508]
°ⲧⲟⲗⲙⲏ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 5031]
1 (over-)boldness, audacity
ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲓⲁ
[GRL 2194]
ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲓⲁ nn ( τολμηρία Montanari 2131b; ; nn sg fem nom ) SB
[CL 2463]
1 recklessness 2 insolence, audacity 3 outrage, disrespect
I ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲟⲥ; II ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲟⲛ
[GRL 2606]
I ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲟⲥ nn ( τολμηρός LSJ 1803b ; adj sg masc nom ) SL
[CL 2976]
1 reckless, audacious
I.A ⲙⲛⲧ-ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲟⲥ nn ( adj sg masc nom ) SAB
[CL 2977]
1 boldness, audacity
II °ⲧⲟⲗⲙⲏⲣⲟⲛ nn ( τολμηρός LSJ 1803b ; adj sg neut nom ) SB
[CL 2978]
1 boldness, audacity
ⲧⲟⲗⲙⲏⲥⲓⲥ
[GRL 2195]
°ⲧⲟⲗⲙⲏⲥⲓⲥ nn ( τόλμησις LSJ 1803b ; nn sg fem nom ) S
[CL 2464]
1 dare, reckless act
ⲧⲟⲗⲟⲙⲱⲛ
[GRL 5478]
ⲧⲟⲗⲟⲙⲱⲛ UFC nn ( τελαμών LSJ 1769a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4456]
1 hood (of a monks garment, i.e., a cuculla)
ⲧⲟⲙⲁⲣⲓⲟⲛ
[GRL 2196]
ⲧⲟⲙⲁⲣⲓⲟⲛ nn ( τομάριον LSJ 1803b ; nn sg neut nom diminuitive ) S
[CL 2465]
1 (small) book
ⲧⲟⲙⲟⲥ
[GRL 2197]
ⲧⲟⲙⲟⲥ nn ( τόμος LSJ 1804a ; nn sg masc nom ) S
[CL 2466]
1 document, paper, roll (i.e., an unspecific document) 1a part, volume (of a text, written work) 2 [theol.] The Tome (the "tomus Leonis", a specific document of church history)