Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
41–60 of 495 [letter ⲥ]
1 2 3 4 5
per page
ⲥⲁⲣⲅⲁⲛⲏ
ⲥⲉⲃⲏⲣⲓⲟⲛ
ⲥⲁⲣⲅⲁⲛⲏ
[GRL 1934]
*ⲥⲁⲣⲅⲁⲛⲏ nn ( σαργάνη LSJ 1584a ; nn sg fem nom ) S
[CL 2172]
1 plaited
ⲥⲁⲣⲇⲁⲭⲁⲧⲏⲥ
[GRL 6834]
°ⲥⲁⲣⲇⲁⲭⲁⲧⲏⲥ nn ( σαρδαχάτης Passow 2:1378a; ; nn sg masc nom ) S
[CL 5350]
1 (min.) sardachate (a variety of agate containing sard)
I ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲛ
[GRL 1935]
I °ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲥ nn ( σάρδινος LSJ 1584a ; nn sg masc nom ) S
[CL 2173]
1 (min.) Sardian (stone) (a precious stone)
II °ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲛ nn ( σάρδινος LSJ 1584a ; nn sg masc acc ) S
[CL 2174]
1 (min.) Sardian (stone) (a precious stone)
ⲥⲁⲣⲇⲓⲟⲛ
[GRL 3049]
ⲥⲁⲣⲇⲓⲟⲛ nn ( σάρδιον LSJ 1584a ; nn sg neut nom ) SA
[CL 3436]
1 (min.) Sardian (stone) (a precious stone) 2 (zool.) Sardion (species of fish)
ⲥⲁⲣⲇⲟⲛⲩⲝ
[GRL 3050]
°*ⲥⲁⲣⲇⲟⲛⲩⲝ nn ( σαρδόνυξ LSJ 1584a ; nn sg masc nom ) S
[CL 3437]
1 (min.) sardonyx
ⲥⲁⲣⲓ
[GRL 3186]
°ⲥⲁⲣⲓ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 6196]
1 Sari, Cyperus auricomus (an Egyptian water-plant )
I ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲏ; III ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ; IV ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲱⲥ
[GRL 2582]
I ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲥ nn ( σαρκικός LSJ 1584b ; adj sg masc nom ) SF
[CL 2945]
1 (theol.) pejorative: fleshly, of flesh (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
II ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲏ nn ( σαρκικός LSJ 1584b ; adj sg fem nom ) SL
[CL 2947]
1 (theol.) pejorative: fleshly one (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
III ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ nn ( σαρκικός LSJ 1584b ; adj sg neut nom ) SBLM
[CL 2946]
1 (theol.) pejorative: fleshly, of flesh (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
IV °*ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲱⲥ adv ( σαρκικός LSJ 1584b ; adv ) SL
[CL 4644]
1 pejorative: in a fleshly manner (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
I ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲏ
[GRL 1936]
I °ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲟⲥ nn ( σάρκινος LSJ 1584b ; adj sg masc nom ) S
[CL 2175]
1 (rel.) fleshly, carnal (i.e., sexual)
II °ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲏ nn ( σάρκινος LSJ 1584b ; adj sg fem nom ) S
[CL 2176]
1 flesh
I ⲥⲁⲣⲕⲟⲕⲟⲗⲗⲁⲥ; II ⲥⲁⲣⲕⲁⲕⲱⲗⲉⲱⲥ
[GRL 6521]
I °*ⲥⲁⲣⲕⲟⲕⲟⲗⲗⲁⲥ nn ( nn sg fem gen ) S
[CL 5044]
1 persian gum (Astragulus faciculifolius)
II °ⲥⲁⲣⲕⲁⲕⲱⲗⲉⲱⲥ nn S
[CL 5045]
1 persian gum (Astragulus faciculifolius)
ⲥⲁⲣⲝ
[GRL 1937]
I ⲥⲁⲣⲝ nn ( σάρξ LSJ 1585a ; nn sg fem nom ) SABFLMPVW
[CL 2177]
1 flesh (substance of the human body) 1a (rel.) metaph.: flesh, body (ref.: a (human) body/being;often pejorative) 1a1 (phil.) metaph.: flesh (specif. the corporeal aspect opposed to ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ and/or ⲯⲩⲭⲏ; often pejorative) 1b (gnost.) metaph.: living being, creature (ref.: any creature, a living being) 1c (theol.) metaph.: living being, creature (ref.: Christ, e.g. in the form of eucharistic bread) 1d metaph.: flesh (ref.: family, kin) 2 meat (edible, e.g., of animals as food)
I.A ⲣ-ⲥⲁⲣⲝ vb ( nn sg fem nom ) SB
[CL 2178]
1 (theol.) to become flesh, be incarnated
I.B ϫⲓ-ⲥⲁⲣⲝ vb ( nn sg fem nom ) SL
[CL 2179]
1 (theol.) to take on flesh, be incarnated
I.B.1 ϭⲓⲛ-ϫⲓ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SB
[CL 6539]
1 incarnation (of Jesus Christ)
I.C ⲣⲙⲛ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SF
[CL 2180]
1 man of flesh, bodily man (i.e., in contrast to superhuman beings)
I.D ⲁⲧ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SA
[CL 2181]
1 one without flesh
I.E ⲙⲁⲓ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SL
[CL 2182]
1 lover of flesh (i.e., lover of a mortal/human one)
I.F ⲟⲩⲁⲙ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom )
[CL 8040]
1 flesh-eating, carnivorous
ⲥⲁⲣⲥⲓⲕⲁⲧⲓⲟⲛ
[GRL 1938]
°*ⲥⲁⲣⲥⲓⲕⲁⲧⲓⲟⲛ nn ( σαρσικάτιον LBG 1532a ; nn sg neut nom diminutive ) S
[CL 6093]
1 (salted) sausage
ⲥⲁⲣⲥⲓⲕⲓⲟⲛ
[GRL 1939]
°*ⲥⲁⲣⲥⲓⲕⲓⲟⲛ nn ( σαρσίκιον Diethart 1988 64a ; nn sg neut nom diminutive ) S
[CL 2183]
1 (salted) sausage
ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ
[GRL 1940]
I ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ nn ( Σατανᾶς LSJ 1585b ; nn sg masc nom ) SBFLMW
[CL 2184]
1 Satan, Adversary
I.A ⲣ-ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 2185]
1 become satanic, become devilish
I ⲥⲁⲛⲇⲁⲣⲁⲕⲏⲥ; II ⲥⲁⲧⲁⲣⲁⲕⲟⲥ
[GRL 6571]
I *ⲥⲁⲛⲇⲁⲣⲁⲕⲏⲥ nn ( σανδαράκη LSJ 1582b ; nn sg fem gen ) S
[CL 5100]
1 [min.] realgar (an arsenic sulfide mineral of orange-red color)
II °ⲥⲁⲧⲁⲣⲁⲕⲟⲥ UFC nn ( σανδαράκη LSJ 1582b ) S
[CL 5099]
1 [min.] realgar (an arsenic sulfide mineral of orange-red color)
ⲥⲁⲧⲣⲁⲡⲏⲥ
[GRL 5382]
ⲥⲁⲧⲣⲁⲡⲏⲥ nn ( σατράπης LSJ 1585b ; nn sg masc nom ) SL
[CL 6342]
1 governor, satrap (official governing a province; also used as a title of Persian viceroys)
ⲥⲁⲫⲏⲛⲓⲍⲉ
[GRL 1941]
I ⲥⲁⲫⲏⲛⲓⲍⲉ vb ( σαφηνίζω LSJ 1586b ; vb 2nd sg pres imperat act ) SF
[CL 2186]
1 to bring forward, mention, specify (in leg. texts)
I.A ϣⲣⲡ-ⲥⲁⲫⲏⲛⲓⲍⲉ vb ( vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 6544]
1 to have already brought forward, mentioned, specified
ⲥⲁⲫⲫⲱⲑ
[GRL 5383]
°*ⲥⲁⲫⲫⲱⲑ nn ( σαφφώθ Taylor 488b ; nn n.a. ) S
[CL 5918]
1 cheese, curds (of kine)
ⲥⲁⲫⲱⲥ
[GRL 6697]
°ⲥⲁⲫⲱⲥ adv ( σαφής LSJ 1586b ; adv ) S
[CL 5231]
1 clearly, plainly, distinctly
ⲥⲉⲃⲉⲥⲑⲁⲓ
[GRL 2791]
ⲥⲉⲃⲉⲥⲑⲁⲓ vb ( σέβομαι LSJ 1588a ; vb pres inf mp ) SB
[CL 3188]
1 to be pious, God-fearing
ⲥⲉⲃⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 6352]
°ⲥⲉⲃⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( σεβήριον LBG 1535a ; nn sg neut nom ) S
[CL 4930]
1 name: Severium (of a building in Alexandria)