Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
451–495 of 495 [letter ⲥ]
per page
ⲥⲫⲁⲓⲣⲓⲍⲓⲛ
ⲥⲱⲫⲣⲱⲛ
ⲥⲫⲁⲓⲣⲓⲍⲓⲛ
[GRL 7858]
°*ⲥⲫⲁⲓⲣⲓⲍⲓⲛ vb ( σφαιρίζω LSJ 1738a ; vb pres inf act )
[CL 8025]
1 to throw around like a ball (as a means of torture ; in martyrdoms)
ⲥⲫⲁⲓⲣⲓⲕⲟⲛ
[GRL 3726]
°ⲥⲫⲁⲓⲣⲓⲕⲟⲛ nn ( σφαιρικός LSJ 1738a ; adj sg neut nom ) L
[CL 4038]
1 sphere
ⲥⲫⲁⲓⲣⲱⲧⲏⲣ
[GRL 7674]
°ⲥⲫⲁⲓⲣⲱⲧⲏⲣ nn ( nn sg masc nom ) B
[CL 7449]
1 ornamental knob (on a seven-branched candlestick)
ⲥⲫⲁⲗⲙⲁ
[GRL 2845]
ⲥⲫⲁⲗⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 3243]
1 defect, failure 2 sin
ⲥⲫⲉⲛⲇⲟⲛⲏ
[GRL 3745]
ⲥⲫⲉⲛⲇⲟⲛⲏ nn ( nn sg fem nom ) SA
[CL 4048]
1 sling
ⲥⲫⲓⲅⲅⲟⲩ
[GRL 5457]
°*ⲥⲫⲓⲅⲅⲟⲩ UFC vb ( σφίγγω LSJ 1741a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4446]
1 to bind
ⲥⲫⲟⲅⲅⲟⲥ
[GRL 5456]
ⲥⲫⲟⲅⲅⲟⲥ nn ( σφόγγος LSJ 1741b ; nn sg masc nom ) S
[CL 4445]
1 sponge
ⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲓⲟⲛ
[GRL 7576]
*ⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲓⲟⲛ nn ( nn sg neut nom )
[CL 7142]
1 logs (a plant used for lighting fires)
ⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲟⲥ
[GRL 6247]
°*ⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲟⲥ nn ( σφόνδυλος LSJ 1741b ; nn sg masc nom ) S
[CL 4876]
1 spine, vertebra
I ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲍⲉ; II ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲍⲓⲛ
[GRL 2596]
I ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲍⲉ vb ( σφραγίζω LSJ 1742a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SALMW
[CL 2964]
1 to seal, mark 1a (theol.) to make the sign of the cross, seal (with the sign of the cross) 1b to seal up, close off 1c to mark, brand (for prisoners and convicts)
II *ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲍⲓⲛ vb ( σφραγίζω LSJ 1742a ; vb pres inf act ) BF
[CL 2965]
1 to seal, mark 1a to make the sign of the cross, seal (with the sign of the cross) 2 to certify
II.A ϫⲓⲛ-*ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲍⲓⲛ nn ( vb pres inf act ) B
[CL 7709]
1 sealing
ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ
[GRL 2126]
ⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ nn ( σφραγίς LSJ 1742a ; nn sg fem nom ) SABFLM
[CL 2374]
1 sealing object (das Sigel): seal (object producing a seal impression; object being embossed with a seal and serving as proof of authenticity/authority) 1 seal SAMMELBECKEN 2 impression, outline (das durchs Sigel entstandene Sigel): seal impression, stamp outline => Züge auf Gesicht? 3a seal, stamp, charm (used in invocations as proof of authority over superhuman beings) 3b seal, stamp, charm (used in invocations as proof of authority over superhuman beings) 4 seal (as a ritual or instruction) 4a sehr durchmischt? Vielleicht seal of Christ als ein LM? (as metaphor for uChristian initiation [more precise sense unclear]) 4a1 sehr durchmischt? Vielleicht seal of Christ als ein LM? (as metaphor for baptism) 4c sehr durchmischt? Vielleicht seal of Christ als ein LM? (instruction, rite, grade) 5 seal (celestial hypostasis; an aeon)
I ⲥⲭⲉⲇⲁⲣⲓⲟⲛ; II ⲥⲧⲓⲭⲁⲣⲓⲛ
[GRL 2127]
I *ⲥⲭⲉⲇⲁⲣⲓⲟⲛ nn ( σχεδάριον Montanari 2070b; ; nn sg neut nom ) S
[CL 2375]
1 sketch, (rough) draft
II ⲥⲧⲓⲭⲁⲣⲓⲛ UFC nn ( σχεδάριον LSJ 1743b ; nn ) S
[CL 5992]
1 (used like ⲥⲭⲉⲇⲁⲣⲓⲟⲛ) sketch, (rough) draft
I ⲥⲭⲉⲇⲟⲛ; II ⲥⲭⲉⲇⲟⲛ
[GRL 2128]
I ⲥⲭⲉⲇⲟⲛ adv ( σχεδόν LSJ 1744a ; adv ) SBLM
[CL 2376]
1 nearly, almost
II °*ⲥⲭⲉⲇⲟⲛ nn ( σχεδόν LSJ 1744a ; adv ) S
[CL 2377]
1 nearly, almost
I ⲥⲭⲏⲙⲁ; II ⲥⲭⲏⲙⲁ; III ⲥⲭⲏⲙⲁ; IV ⲥⲭⲏⲙⲁ
[GRL 2129]
I ⲥⲭⲏⲙⲁ nn ( σχῆμα LSJ 1745a ; nn sg neut nom ) SBL
[CL 2378]
1 form, shape, likeness 1a (theol.) configuration (a non-visual disposition of the soul) 1b (gnost.) personified: form, shape, likeness (celestial hypostasis or aeon ) 2 shape, sign, pattern (of the zodiac)
I.A ⲣ-ⲥⲭⲏⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) S
[CL 6328]
1 to do, make, assume a form
I.B ϯ-ⲥⲭⲏⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) S
[CL 2380]
1 to give a shape, likeness; to illustrate
I.C ⲁⲧ-ⲥⲭⲏⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 2379]
1 (gnost.) personified: formless/shapeless one (ref.: divine transcendent character)
II ⲥⲭⲏⲙⲁ nn ( σχῆμα LSJ 1745a ; nn sg neut nom ) SB
[CL 2381]
1 garment, robe 2 uniform, costume 2a (monastic) habit
II.A ϯ-ⲥⲭⲏⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) S
[CL 7919]
1 to put the monastic habit
II.B ϫⲓ-ⲥⲭⲏⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) SF
[CL 2382]
1 to wear a habit / monk's garment
II.B.1 ϫⲓ ⲙ-ⲡⲉ-ⲥⲭⲏⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) S
[CL 7243]
1 to take (on) the shape/form, appear in the guise
II.C ⲁⲧ-ⲥⲭⲏⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 7918]
1 without habit (i.e., a monk's habit )
III °ⲥⲭⲏⲙⲁ nn ( σχῆμα LSJ 1745a ; nn sg neut nom ) S
[CL 2384]
1 pretense, pretext
IV °ⲥⲭⲏⲙⲁ nn ( σχῆμα LSJ 1745a ; nn sg neut nom ) S
[CL 6933]
1 fashion, manner, custom
I ⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲓⲍⲉ; II ⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
[GRL 5458]
I °ⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲓⲍⲉ vb non-caus ( σχηματίζω LSJ 1745b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4447]
1 to be arranged, bound (as a prisoner)
II °ⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲓⲍⲉ vb caus ( σχηματίζω LSJ 1745b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4448]
1 to arrange, bind (as a prisoner) 2 to arrange, formulate (of speech/discourse)
ⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲟⲅⲣⲁⲫⲓⲁ
[GRL 7047]
°ⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲟⲅⲣⲁⲫⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 5537]
1 circumscription, description
ⲥⲭⲏⲛⲓⲥⲙⲁ
[GRL 6878]
°ⲥⲭⲏⲛⲓⲥⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 5389]
1 portion, allotment (piece of land measured out by the σχοῖνος)
ⲥⲭⲓⲛⲓⲛⲟⲥ
[GRL 6583]
°*ⲥⲭⲓⲛⲓⲛⲟⲥ nn ( adj sg masc nom ) S
[CL 5107]
1 mastich resin
I ⲥⲭⲓⲛⲟⲥ; II ⲥⲭⲓⲛⲟⲛ
[GRL 6801]
I °ⲥⲭⲓⲛⲟⲥ nn ( nn sg fem nom ) F
[CL 5321]
1 mastich-tree
II °ⲥⲭⲓⲛⲟⲛ nn ( σχῖνος LSJ 1746b ; nn sg fem acc ) B
[CL 7866]
1 mastich-tree
ⲥⲭⲓⲥⲙⲁ
[GRL 2597]
ⲥⲭⲓⲥⲙⲁ nn ( σχίσμα LSJ 1746b ; nn sg neut nom ) SABLW
[CL 2966]
1 religious schism/division/rift
ⲥⲭⲓⲥⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲥ
[GRL 5460]
°ⲥⲭⲓⲥⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲥ nn ( σχισματικός PGL 1360b ; adj sg masc nom ) S
[CL 4451]
1 schismatic
ⲥⲭⲓⲥⲧⲟⲩ
[GRL 6663]
°ⲥⲭⲓⲥⲧⲟⲩ nn ( σχιστός LSJ 1746b ; adj sg masc gen ) S
[CL 5196]
1 cleft stone, a kind of shale
ⲥⲭⲟⲓⲛⲓⲟⲛ
[GRL 2130]
°ⲥⲭⲟⲓⲛⲓⲟⲛ nn ( nn sg neut nom diminuitive ) S
[CL 2385]
1 length
ⲥⲭⲟⲓⲛⲟⲥ
[GRL 4699]
°ⲥⲭⲟⲓⲛⲟⲥ nn ( nn sg masc/fem nom ) A
[CL 4132]
1 rush, reed
ⲥⲭⲟⲗⲁⲍⲉ
[GRL 2131]
ⲥⲭⲟⲗⲁⲍⲉ vb ( σχολάζω LSJ 1747a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 2386]
1 to be idle, have leisure/time/opportunity
ⲥⲭⲟⲗⲁⲣⲓⲟⲥ
[GRL 5839]
°*ⲥⲭⲟⲗⲁⲣⲓⲟⲥ nn ( σχολάριος LSJ 1747b ; nn sg masc nom ) S
[CL 7301]
1 imperial guard (?)
I ⲥⲭⲟⲗⲁⲥⲧⲓⲕⲟⲥ; II ⲥⲭⲟⲗⲁⲥⲧⲓⲕⲏ
[GRL 7198]
I ⲥⲭⲟⲗⲁⲥⲧⲓⲕⲟⲥ nn ( σχολαστικός LSJ 1747b ; adj sg masc nom ) S
[CL 2387]
1 attorney at law, lawyer 1a as an epithet: attorney at law, lawyer (with personal name)
I.A ⲙⲛⲧ-ⲥⲭⲟⲗⲁⲥⲧⲓⲕⲟⲥ nn ( adj sg masc nom ) B
[CL 2388]
1 scholarly, eruditely
I.B ϣⲃⲏⲣ-ⲥⲭⲟⲗⲁⲥⲧⲓⲕⲟⲥ nn ( adj sg masc nom ) S
[CL 2389]
1 fellow advocate
II °ⲥⲭⲟⲗⲁⲥⲧⲓⲕⲏ nn ( σχολαστικός LSJ 1747b ; adj sg fem nom ) S
[CL 6897]
1 school, house of learning
ⲥⲭⲟⲗⲏ
[GRL 3071]
ⲥⲭⲟⲗⲏ nn ( σχολή Montanari 2074a; ; nn sg fem nom ) SBL
[CL 3454]
1 school, lecture hall
ⲥⲱⲍⲉⲓ
[GRL 7410]
°*ⲥⲱⲍⲉⲓ vb ( σῴζω LSJ 1748a ; vb 2nd sg pres ind mp ) S
[CL 6430]
1 to save, rescue
ⲥⲱⲗⲓⲛ
[GRL 2133]
°ⲥⲱⲗⲓⲛ n.a. ( nn sg masc nom ) L
[CL 2390]
I ⲥⲱⲙⲁ; II ⲥⲟⲙⲁ
[GRL 2134]
I ⲥⲱⲙⲁ nn ( σῶμα LSJ 1749a ; nn sg neut nom ) SABFLHMPV
[CL 2391]
1 body (e.g., neutral, fleshly/material and so problematic, in opposition to πνεῦμα and/or ψυχή, psychic body composed of ψυχή, body composed of πνεῦμα, human body after the resurrection, body of God / Christ (ref. e.g., eucharistic bread, the Church) / the Holy Spirit) 1a (kind of) body, bodily form/appearance 1b (dead) body, corpse 1c metaph.: person 1d metaph.: slave 1e metaph.: slave (ref.: a stiff/solid lump of material; in alch. texts) 1f metaph.: volume, cover (of a book)
I.A ⲣ-ⲥⲱⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) S
[CL 2392]
1 to become embodied, assume bodily form
I.B ϫⲓ-ⲥⲱⲙⲁ vb ( nn sg neut nom ) SL
[CL 2393]
1 to be embodied, take bodily form, be incarnated
I.C ϣⲃⲏⲣ ⲛ-ⲥⲱⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) SL
[CL 2394]
1 fellow-body, like body
I.D ⲁⲧ-ⲥⲱⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) SL
[CL 2395]
1 incorporeal, bodiless (in gnost. texts)
I.D.1 ⲙⲛⲧ-ⲁⲧ-ⲥⲱⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 6495]
1 (divine) incorporeality
II ⲥⲟⲙⲁ UFC nn
[CL 6645]
1 juice, sauce (ⲍⲱⲙⲟⲥ is meant ; from a boiled plant)
ⲥⲱⲙⲁⲛⲓⲧⲏⲥ
[GRL 6399]
°ⲥⲱⲙⲁⲛⲓⲧⲏⲥ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 4966]
1 (ethn.) Shunnamite, inhabitant of Shunem
I ⲥⲱⲙⲁⲣⲓⲥⲧⲣⲟⲛ; II ⲥⲟⲩⲙⲁⲣⲉⲥ
[GRL 2135]
I °ⲥⲱⲙⲁⲣⲓⲥⲧⲣⲟⲛ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 4624]
1 soup-ladle
II °ⲥⲟⲩⲙⲁⲣⲉⲥ nn S
[CL 2399]
1 soup-ladle
ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
[GRL 2136]
ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲍⲉ vb ( σωματίζω LSJ 1749b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 2400]
1 to write, draw up, copy (a legal document)
I ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲥ; II ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲏ; III ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ
[GRL 2137]
I °ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲥ nn ( σωματικός LSJ 1749b ; adj sg masc nom ) S
[CL 2401]
1 corporeal, bodily
II ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲏ nn ( σωματικός LSJ 1749b ; adj sg fem nom ) S
[CL 2403]
1 corporeal, bodily
III ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ nn ( σωματικός LSJ 1749b ; adj sg neut nom ) SL
[CL 2402]
1 corporeal, bodily
III.A ⲣ-ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ vb ( adj sg neut nom ) L
[CL 6081]
1 to become corporeal, take on a corporeal/bodily essence/character
ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲱⲥ
[GRL 7870]
I ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲱⲥ adv ( σωματικῶς PGL 1367a ; adv ) SL
[CL 4023]
1 bodily, corporeally, physically
I.A ⲛ-*ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲱⲥ adv ( adv ) L
[CL 8066]
1 bodily, corporeally, physically
ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲟⲛ
[GRL 2138]
ⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲟⲛ nn ( nn sg neut nom diminuitive ) S
[CL 2404]
1 slave 2 (payment for the) personal service (one of two methods of paying workmen drafted by the Arab government, here: to be paid directly by the local district administration, as opposed to ἀπαργυρισμός)
ⲥⲱⲣⲉⲱⲥ
[GRL 6680]
°*ⲥⲱⲣⲉⲱⲥ nn ( σῶρυ LSJ 1750b ; nn sg neut gen ) S
[CL 5214]
1 (min.) melanterite, red vitriol
ⲥⲱⲣⲏⲭ
[GRL 7745]
°ⲥⲱⲣⲏⲭ nn B
[CL 7629]
1 Sôrêch-vine (lit.: choice)
ⲥⲱⲣⲏⲭ
[GRL 7379]
°ⲥⲱⲣⲏⲭ nn ( σωρήκ Sophocles 1066a ; n.a. ) S
[CL 6318]
1 (bot.) sorech-grapes (choice grapes or a variety of the grape)
ⲥⲱⲧⲏⲣ
[GRL 2139]
ⲥⲱⲧⲏⲣ nn ( σωτήρ LSJ 1751a ; nn sg masc nom ) SABFLMV
[CL 2405]
1 (theol.) savior, giver of salvation (ref. e.g., God) 1a metaph.: savior, giver of salvation (ref.: medicine) 1b as an epithet: the Savior (ref.: Jesus of Nazareth) 1c anton.: the Savior (ref.: Jesus of Nazareth) 1d (gnost.) the savior (ref.: heavenly benevolent prototype of the terrestrial savior (e.g., Jesus of Nazareth)) 1e as a title: Sotêr (applied to rulers; ref. e.g., Ptolemy)
ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁ
[GRL 2140]
ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 2406]
1 well-being, health 2 salvation
ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 5463]
°ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( σωτήριος LSJ 1751a ; adj sg neut nom ) S
[CL 7887]
ⲥⲱⲫⲣⲟⲛⲉⲓ
[GRL 5464]
°*ⲥⲱⲫⲣⲟⲛⲉⲓ vb ( σωφρονέω LSJ 1751b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4452]
1 to be reasonable, temperate, moderate
ⲥⲱⲫⲣⲱⲛ
[GRL 2141]
°*ⲥⲱⲫⲣⲱⲛ nn ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 6379]
1 prudent, moderate one