Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
1–50 of 495 [letter ⲥ]
1 2 3
per page
ⲥⲁⲃⲁⲕⲁⲧⲉ
ⲥⲁⲣⲝ
ⲥⲁⲃⲁⲕⲁⲧⲉ
[GRL 6411]
°ⲥⲁⲃⲁⲕⲁⲧⲉ nn ( nn sg neut voc ) S
[CL 4974]
1 linen cloth, towel
ⲥⲁⲃⲁⲛⲓⲟⲛ
[GRL 1918]
°*ⲥⲁⲃⲁⲛⲓⲟⲛ nn ( nn sg neut nom diminutive ) S
[CL 2160]
1 linen cloth, towel
I ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲓⲍⲉ; II ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲓⲍⲓⲛ
[GRL 7045]
I °ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲓⲍⲉ vb ( Σαββατίζω LSJ 1579b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 5535]
1 to keep Sabbath, sabbatize, rest
II °ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲓⲍⲓⲛ vb ( Σαββατίζω LSJ 1579b ; vb pres inf act ) B
[CL 7437]
1 to keep Sabbath, sabbatize, rest
ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲓⲕⲏ
[GRL 5629]
ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲓⲕⲏ nn ( Σαββατικός LSJ 1579b ; adj sg fem nom ) S
[CL 4541]
1 [liturg.] "Sabbatike" (heading of a section of text to be read during the service on Saturday evening)
ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ
[GRL 1919]
I ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ nn ( Σάββατον LSJ 1579b ; nn sg neut nom ) SABFLMW
[CL 2161]
1 Sabbath (the Jewish day of rest) 2 Saturday 3 week
I.A ⲣ-ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ vb ( nn sg neut nom ) AL
[CL 2162]
1 to keep, observe the sabbath
ⲥⲁⲃⲃⲁϯⲥⲙⲟⲥ
[GRL 3046]
°ⲥⲁⲃⲃⲁϯⲥⲙⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 3434]
1 keeping of days of rest, Sabbath-rest
ⲥⲁⲃⲏⲕⲟⲛ
[GRL 3183]
°ⲥⲁⲃⲏⲕⲟⲛ UFC Triad nn ( σαβέκ Sophocles 975b ; nn sg neut nom ) S
[CL 6099]
1 thicket, thorny brake, hedge
ⲥⲁⲃⲏⲛⲟⲥ
[GRL 6828]
°ⲥⲁⲃⲏⲛⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 5344]
1 (ethn.) Sabenian, Sabenos (name of an Ethiopian(?) tribe; generic pl.)
ⲥⲁⲅⲏ
[GRL 6061]
°ⲥⲁⲅⲏ nn ( σάγη Preisigke 2:447 ; nn sg fem nom )
[CL 8059]
1 pack-saddle
ⲥⲁⲅⲏⲛⲏ
[GRL 3047]
°*ⲥⲁⲅⲏⲛⲏ nn ( σαγήνη LSJ 1580a ; nn sg fem nom ) B
[CL 6871]
1 fishing net
ⲥⲁⲅⲓⲟⲛ
[GRL 1920]
°ⲥⲁⲅⲓⲟⲛ nn ( σαγίον LSJ 1580a ; nn sg neut nom diminuitive ) SF
[CL 2163]
1 (coarse) cloak, plaid
ⲥⲁⲅⲙⲁ
[GRL 3184]
°*ⲥⲁⲅⲙⲁ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 6246]
1 pack saddle
ⲥⲁⲇⲇⲟⲩⲕⲁⲓⲟⲥ
[GRL 2830]
ⲥⲁⲇⲇⲟⲩⲕⲁⲓⲟⲥ nn ( Σαδδουκαῖος Bauer 1480 ; nn sg masc nom ) SBM
[CL 3227]
1 Sadducee
I ⲥⲁⲓⲧⲓⲟⲛ; II ⲥⲁⲓⲧⲥⲉ
[GRL 6033]
I °ⲥⲁⲓⲧⲓⲟⲛ nn ( σαΐτιον LSJ 1580b ; nn sg neut nom diminutive ) S
[CL 4769]
1 saition (a liquid measure or the jar that holds it)
II °ⲥⲁⲓⲧⲥⲉ nn ( σαΐτιον LSJ 1580b ; nn sg neut nom diminuitive ) S
[CL 7458]
1 saition (a liquid measure or the jar that holds it)
ⲥⲁⲕⲕⲉⲗⲗⲁ
[GRL 1924]
°ⲥⲁⲕⲕⲉⲗⲗⲁ UFC nn ( σάκελλος LSJ 1580b ) S
[CL 6032]
1 state treasury (in Arab period only)
ⲥⲁⲕⲕⲓⲁ
[GRL 1922]
°*ⲥⲁⲕⲕⲓⲁ nn ( σακκία TLG ; nn sg fem nom ) S
[CL 2165]
1 sack
ⲥⲁⲕⲕⲓⲟⲛ
[GRL 1925]
°ⲥⲁⲕⲕⲓⲟⲛ nn ( ; σακκίον Preisigke 2:448b ; nn sg neut nom diminuitive ) S
[CL 2166]
1 sack
ⲥⲁⲕⲣⲁ
[GRL 6193]
ⲥⲁⲕⲣⲁ nn ( σάκρα LSJ 1581a ; nn sg fem nom ) S
[CL 4849]
1 imperial epistle / decree
ⲥⲁⲗⲁⲃⲱⲛⲓⲧⲏⲥ
[GRL 7518]
°*ⲥⲁⲗⲁⲃⲱⲛⲓⲧⲏⲥ nn ( Σαλαβωνίτης Taylor 486a; ; nn sg masc nom ) S
[CL 6972]
1 (ethn.) epithet: Salabonite/Shaalbonite, inhabitant of Shaalbin* (*a city in the territory of the tribe of Dan (one of the 12 tribes of Israel))
ⲥⲁⲗⲁⲙⲁⲛⲇⲣⲁ
[GRL 3688]
°*ⲥⲁⲗⲁⲙⲁⲛⲇⲣⲁ nn ( σαλαμάνδρα LSJ 1581b ; nn sg fem nom ) S
[CL 4000]
1 salamander
I ⲥⲁⲗⲉⲩⲉ; II ⲥⲁⲗⲉⲩⲉ
[GRL 3325]
I °ⲥⲁⲗⲉⲩⲉ vb non-caus ( σαλεύω LSJ 1581b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3645]
1 to be shaken
II °ⲥⲁⲗⲉⲩⲉ vb caus ( σαλεύω LSJ 1581b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3646]
1 to shake
ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲕⲧⲏⲥ
[GRL 7116]
°*ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲕⲧⲏⲥ nn ( σαλπιγκτής LSJ 1582a ; nn sg masc nom ) S
[CL 5603]
1 trumpeter
I ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲝ; II ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ
[GRL 1928]
I ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲝ nn ( σάλπιγξ LSJ 1582a ; nn sg fem nom ) SAFLM
[CL 2167]
1 trumpet (e.g., of angels/the Israelites) 1a meton.: trumpet-sound/call/blast, trumpeting
II ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ nn ( σάλπιγξ LSJ 1582a ; nn sg fem gen ) SBM
[CL 4678]
1 trumpet 1a meton.: trumpet-sound, trumpet-call
I ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲉ; II ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ
[GRL 2790]
I ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲉ vb ( σαλπίζω LSJ 1582a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SAFM
[CL 3186]
1 to blow, sound (a trumpet) 1a metaph.: to blow, sound (a trumpet) (i.e., to "blow one's own horn")
II °ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ vb ( σαλπίζω LSJ 1582a ; vb pres inf act ) B
[CL 3187]
1 to blow, sound (a trumpet)
ⲥⲁⲙⲁⲣⲁⲓⲟⲥ
[GRL 7656]
°ⲥⲁⲙⲁⲣⲁⲓⲟⲥ nn ( Σαμαραῖος Hatch/Redpath Sup 135c ; nn sg masc nom ) B
[CL 7411]
1 (ethn.) meton.: Zemarite (generic sg.)
ⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏⲥ
[GRL 2580]
ⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲧⲏⲥ nn ( Σαμαρίτης LSJ 1582b ; nn sg masc nom ) SBFLM
[CL 2942]
1 (ethn.) Samaritan, inhabitant of Samaria (e.g., generic pl.) 1a as an epithet: the Samaritan
ⲥⲁⲙⲃⲩⲕⲏ
[GRL 7781]
°*ⲥⲁⲙⲃⲩⲕⲏ nn ( σαμβύκη LSJ 1582b ; nn sg fem nom ) B
[CL 7705]
1 trigon (a triangular musical instrument with four strings)
ⲥⲁⲙⲯⲟⲩⲭⲟⲥ
[GRL 6534]
°*ⲥⲁⲙⲯⲟⲩⲭⲟⲥ nn ( σάμψουχον LSJ 1582b ; nn ) S
[CL 5061]
1 marjoram
ⲥⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲟⲛ
[GRL 1930]
ⲥⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲟⲛ nn ( σανδάλιον LSJ 1582b ; nn sg neut nom ) SBM
[CL 2168]
1 sandal 2 bandage
ⲥⲁⲛⲇⲩⲅⲟⲩ
[GRL 6611]
°ⲥⲁⲛⲇⲩⲅⲟⲩ nn ( σάνδυξ LSJ 1583a ; nn sg fem gen ) S
[CL 5145]
1 [min.] minium, red lead
ⲥⲁⲛⲓⲥ
[GRL 3048]
°ⲥⲁⲛⲓⲥ nn ( σανίς LSJ 1583a ; nn sg fem nom ) SB
[CL 3435]
1 plank, board, timber
ⲥⲁⲡⲫⲉⲓⲣⲓⲛⲟⲛ
[GRL 3578]
°*ⲥⲁⲡⲫⲉⲓⲣⲓⲛⲟⲛ nn ( σαπφείρινος LSJ 1583b ; adj sg neut nom ) S
[CL 3906]
1 sapphire-blue
ⲥⲁⲡⲫⲉⲓⲣⲓⲟⲛ
[GRL 6470]
*ⲥⲁⲡⲫⲉⲓⲣⲓⲟⲛ nn ( σαπφείριον LSJ 1583b ; nn sg neut nom ) S
[CL 5004]
1 of sapphire
I ⲥⲁⲡⲫⲉⲓⲣⲟⲥ; II ⲥⲁⲡⲡⲓⲟⲛ
[GRL 2581]
I *ⲥⲁⲡⲫⲉⲓⲣⲟⲥ nn ( σάπφειρος LSJ 1583b ; nn sg fem nom ) SBF
[CL 2943]
1 sapphire
II °ⲥⲁⲡⲡⲓⲟⲛ UFC nn ( σάπφειρος LSJ 1583b ; nn ) S
[CL 2944]
1 of sapphire
ⲥⲁⲡⲱⲛⲓⲥⲧⲏⲥ
[GRL 1932]
°*ⲥⲁⲡⲱⲛⲓⲥⲧⲏⲥ nn ( σαπωνιστής Sophocles 978b ; nn sg masc nom ) S
[CL 6181]
1 soap-washer/maker (?)
ⲥⲁⲣⲁⲁⲃⲓⲧⲏⲥ
[GRL 7517]
°ⲥⲁⲣⲁⲁⲃⲓⲧⲏⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 6971]
1 (ethn.) Sarabethite? = Barsamite/Baromite?
ⲥⲁⲣⲁⲃⲁⲣⲁ
[GRL 7782]
°*ⲥⲁⲣⲁⲃⲁⲣⲁ nn ( σαράβαρα LSJ 1583b ; nn pl neut nom ) B
[CL 7706]
1 trousers (in the Old Testament)
ⲥⲁⲣⲁⲅⲁⲣⲟⲛ
[GRL 5756]
°*ⲥⲁⲣⲁⲅⲁⲣⲟⲛ nn ( σαράγαρον LSJ 1583b ; nn sg neut nom ) S
[CL 7161]
1 wagon
I ⲥⲁⲣⲁⲕⲏⲛⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲁⲕⲏⲛⲟⲩ; III ⲥⲁⲣⲁⲕⲏⲛⲏ
[GRL 1933]
I ⲥⲁⲣⲁⲕⲏⲛⲟⲥ nn ( Σαρακηνός Montanari 1897a ; nn sg masc nom ) SBF
[CL 2169]
1 (ethn.) Saracen, Arab (e.g., generic pl.) 1a as an epithet: the Saracen, the Arab (ref.: Herodes Antipas (c. 20 BC - c. 39 AC), ruler of Galilee during the 1rst century)
II °*ⲥⲁⲣⲁⲕⲏⲛⲟⲩ nn ( Σαρακηνός Montanari 1897a ; nn sg masc gen ) S
[CL 2170]
1 Saracen (era)
III °*ⲥⲁⲣⲁⲕⲏⲛⲏ nn ( Σαρακηνός Montanari 1897a ; nn sg fem nom ) B
[CL 2171]
1 (ethn.) Saracen
ⲥⲁⲣⲁⲡⲓⲉⲓⲟⲛ
[GRL 6934]
°*ⲥⲁⲣⲁⲡⲓⲉⲓⲟⲛ nn ( Σαραπιεῖον LSJ 1584a ; nn sg neut nom ) S
[CL 5433]
1 the Serapeum, the temple of Serapis
ⲥⲁⲣⲅⲁⲛⲏ
[GRL 1934]
*ⲥⲁⲣⲅⲁⲛⲏ nn ( σαργάνη LSJ 1584a ; nn sg fem nom ) S
[CL 2172]
1 plaited
ⲥⲁⲣⲇⲁⲭⲁⲧⲏⲥ
[GRL 6834]
°ⲥⲁⲣⲇⲁⲭⲁⲧⲏⲥ nn ( σαρδαχάτης Passow 2:1378a; ; nn sg masc nom ) S
[CL 5350]
1 (min.) sardachate (a variety of agate containing sard)
I ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲛ
[GRL 1935]
I °ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲥ nn ( σάρδινος LSJ 1584a ; nn sg masc nom ) S
[CL 2173]
1 (min.) Sardian (stone) (a precious stone)
II °ⲥⲁⲣⲇⲓⲛⲟⲛ nn ( σάρδινος LSJ 1584a ; nn sg masc acc ) S
[CL 2174]
1 (min.) Sardian (stone) (a precious stone)
ⲥⲁⲣⲇⲓⲟⲛ
[GRL 3049]
ⲥⲁⲣⲇⲓⲟⲛ nn ( σάρδιον LSJ 1584a ; nn sg neut nom ) SA
[CL 3436]
1 (min.) Sardian (stone) (a precious stone) 2 (zool.) Sardion (species of fish)
ⲥⲁⲣⲇⲟⲛⲩⲝ
[GRL 3050]
°*ⲥⲁⲣⲇⲟⲛⲩⲝ nn ( σαρδόνυξ LSJ 1584a ; nn sg masc nom ) S
[CL 3437]
1 (min.) sardonyx
ⲥⲁⲣⲓ
[GRL 3186]
°ⲥⲁⲣⲓ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 6196]
1 Sari, Cyperus auricomus (an Egyptian water-plant )
I ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲏ; III ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ; IV ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲱⲥ
[GRL 2582]
I ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲥ nn ( σαρκικός LSJ 1584b ; adj sg masc nom ) SF
[CL 2945]
1 (theol.) pejorative: fleshly, of flesh (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
II ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲏ nn ( σαρκικός LSJ 1584b ; adj sg fem nom ) SL
[CL 2947]
1 (theol.) pejorative: fleshly one (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
III ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ nn ( σαρκικός LSJ 1584b ; adj sg neut nom ) SBLM
[CL 2946]
1 (theol.) pejorative: fleshly, of flesh (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
IV °*ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲱⲥ adv ( σαρκικός LSJ 1584b ; adv ) SL
[CL 4644]
1 pejorative: in a fleshly manner (i.e., material/needy/sinful as opposed to spiritual/eternal)
I ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲟⲥ; II ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲏ
[GRL 1936]
I °ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲟⲥ nn ( σάρκινος LSJ 1584b ; adj sg masc nom ) S
[CL 2175]
1 (rel.) fleshly, carnal (i.e., sexual)
II °ⲥⲁⲣⲕⲓⲛⲏ nn ( σάρκινος LSJ 1584b ; adj sg fem nom ) S
[CL 2176]
1 flesh
I ⲥⲁⲣⲕⲟⲕⲟⲗⲗⲁⲥ; II ⲥⲁⲣⲕⲁⲕⲱⲗⲉⲱⲥ
[GRL 6521]
I °*ⲥⲁⲣⲕⲟⲕⲟⲗⲗⲁⲥ nn ( nn sg fem gen ) S
[CL 5044]
1 persian gum (Astragulus faciculifolius)
II °ⲥⲁⲣⲕⲁⲕⲱⲗⲉⲱⲥ nn S
[CL 5045]
1 persian gum (Astragulus faciculifolius)
ⲥⲁⲣⲝ
[GRL 1937]
I ⲥⲁⲣⲝ nn ( σάρξ LSJ 1585a ; nn sg fem nom ) SABFLMPVW
[CL 2177]
1 flesh (substance of the human body) 1a (rel.) metaph.: flesh, body (ref.: a (human) body/being;often pejorative) 1a1 (phil.) metaph.: flesh (specif. the corporeal aspect opposed to ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ and/or ⲯⲩⲭⲏ; often pejorative) 1b (gnost.) metaph.: living being, creature (ref.: any creature, a living being) 1c (theol.) metaph.: living being, creature (ref.: Christ, e.g. in the form of eucharistic bread) 1d metaph.: flesh (ref.: family, kin) 2 meat (edible, e.g., of animals as food)
I.A ⲣ-ⲥⲁⲣⲝ vb ( nn sg fem nom ) SB
[CL 2178]
1 (theol.) to become flesh, be incarnated
I.B ϫⲓ-ⲥⲁⲣⲝ vb ( nn sg fem nom ) SL
[CL 2179]
1 (theol.) to take on flesh, be incarnated
I.B.1 ϭⲓⲛ-ϫⲓ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SB
[CL 6539]
1 incarnation (of Jesus Christ)
I.C ⲣⲙⲛ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SF
[CL 2180]
1 man of flesh, bodily man (i.e., in contrast to superhuman beings)
I.D ⲁⲧ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SA
[CL 2181]
1 one without flesh
I.E ⲙⲁⲓ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom ) SL
[CL 2182]
1 lover of flesh (i.e., lover of a mortal/human one)
I.F ⲟⲩⲁⲙ-ⲥⲁⲣⲝ nn ( nn sg fem nom )
[CL 8040]
1 flesh-eating, carnivorous