I ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ; II ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲛ
I
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ
nn
(
παράδεισος LSJ 1308a ; nn sg masc nom )
SBFLV
1
garden
1a
as a place name: the Garden, Paradise (ref. e.g., the primordial Garden (of Eden), location for a blessed afterlife)
1a1
[mon.] as a title of lit. works: the Garden, Paradise (ref.: compilations of apophthegmata)
II
°*ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲛ
nn
(
παράδεισος LSJ 1308a ; nn sg masc acc )
S
1
the Garden, Paradise (ref.: the primordial Garden (of Eden))
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲭⲉ
°ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲭⲉ
vb
(
παραδέχομαι LSJ 1308a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to accept, receive, take
ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ
ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ
vb
(
παραδίδωμι LSJ 1308b ; vb 2nd sg pres imperat act )
SALMW
1
to give up, hand over, deliver, betray (to an affliction / fate / punishment / death)
ⲡⲁⲣⲁⲇⲟⲝⲟⲛ
ⲡⲁⲣⲁⲇⲟⲝⲟⲛ
nn
(
παράδοξος LSJ 1309a ; adj sg neut nom )
SB
1
incredible, unexpected, terrific
ⲡⲁⲣⲁⲇⲟⲥⲓⲥ
ⲡⲁⲣⲁⲇⲟⲥⲓⲥ
nn
(
παράδοσις Montanari 1549b; ; nn sg fem nom )
SBM
1
tradition, rule
ⲡⲁⲣⲁⲑⲉⲥⲓⲥ
°ⲡⲁⲣⲁⲑⲉⲥⲓⲥ
nn
(
παράθεσις LSJ 1309b ; nn sg fem nom )
S
1
introduction, recommendation
ⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ
ⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ
nn
(
παραθήκη LSJ 1310a ; nn sg fem nom )
SBL
1
deposit, asset
ⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲟⲫⲩⲗⲁⲝ
°*ⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲟⲫⲩⲗⲁⲝ
nn
(
παραθηκοφύλαξ PGL 1016b ; nn sg masc nom )
S
1
keeper of a deposit
ⲡⲁⲣⲁⲓⲛⲉⲥⲓⲥ
°*ⲡⲁⲣⲁⲓⲛⲉⲥⲓⲥ
nn
(
παραίνεσις LSJ 1310b ; nn sg fem nom )
B
1
admonition
I ⲡⲁⲣⲁⲓⲧⲉⲓ; III ⲡⲁⲣⲁⲓⲧⲉⲓⲥⲑⲁⲓ
I
ⲡⲁⲣⲁⲓⲧⲉⲓ
vb
(
παραιτέομαι LSJ 1310b ; vb 2nd sg pres imperat act )
SA
1
to refuse, reject, decline
2
to call/beg off, ask to be excused, try to get out
I.A
ⲁⲧ-ⲡⲁⲣⲁⲓⲧⲉⲓ
nn
(
vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
unrelenting, inevitable, inescapable (e.g., of human mortality)
III
°*ⲡⲁⲣⲁⲓⲧⲉⲓⲥⲑⲁⲓ
vb
(
παραιτέομαι LSJ 1310b ; vb pres inf mp )
B
1
to refuse, reject, decline
2
to call/beg off, ask to be excused, try to get out
I ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ; II ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓⲥⲑⲁⲓ
I
ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ
vb
(
παρακαλέω LSJ 1311b ; vb 2nd sg pres imperat act )
SAFLMP
1
to call, summon, invite
2
to beseech, entreat, beg, exhort, urge
3
to beseech, entreat, invoke, call upon (a superhuman being; in mag. texts)
4
to comfort, soothe, calm down, address gently
II
°ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓⲥⲑⲁⲓ
vb
(
παρακαλέω LSJ 1311b ; vb pres inf mp )
S
1
to be asked, begged, urged
I ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲥⲓⲥ; II ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲥⲉⲱⲥ
I
ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲥⲓⲥ
nn
(
παράκλησις LSJ 1313a ; nn sg fem nom )
S
1
request, entreaty, imploring, begging
2
invocation (of superhuman being ; used like ἐπίκλησις)
3
(spiritual) comfort, consolation
I.A
ⲣ-ⲧ-ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲥⲓⲥ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to grant a request/entreaty
II
°ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲥⲉⲱⲥ
n.a.
(
nn sg fem gen )
S
I ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲓⲕⲟⲥ; II ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲓⲕⲟⲛ; III ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲓⲕⲏ
I
°ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲓⲕⲟⲥ
nn
(
παρακλητικός LSJ 1313a ; adj sg masc nom )
B
1
stimulating, hortatory
II
°ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲓⲕⲟⲛ
nn
(
παρακλητικός LSJ 1313a ; adj sg neut nom )
S
1
request
III
ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲓⲕⲏ
n.a.
(
παρακλητικός LSJ 1313a ; adj sg fem nom )
S
I ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲥ; II ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ
I
ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲥ
nn
(
παράκλητος LSJ 1313a ; nn sg masc nom )
SBL
1
[theol.] epithet: Paraclete (ref. the Holy Spirit, Mani the Prophet)
1a
[theol.] anton.: Paraclete (i.e., the Holy Spirit)
II
ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ
nn
(
παράκλητος LSJ 1313a ; nn sg neut nom )
S
1
[theol.] epithet: Paraclete (ref. the Holy Spirit, Mani the Prophet)
ⲡⲁⲣⲁⲕⲟⲓⲧⲱⲛ
°ⲡⲁⲣⲁⲕⲟⲓⲧⲱⲛ
nn
(
παράκοιτος LSJ 1313b ; nn pl masc gen )
B
ⲡⲁⲣⲁⲕⲟⲗⲟⲩⲑⲏⲥⲓⲥ
°ⲡⲁⲣⲁⲕⲟⲗⲟⲩⲑⲏⲥⲓⲥ
nn
(
παρακολούθησις LSJ 1314a ; nn sg fem nom )
S
1
understanding
ⲡⲁⲣⲁⲗⲁⲗⲉⲓ
°ⲡⲁⲣⲁⲗⲁⲗⲉⲓ
vb
(
παραλαλέω LSJ 1315a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to talk at random, babble
ⲡⲁⲣⲁⲗⲁⲙⲃⲁⲛⲉ
ⲡⲁⲣⲁⲗⲁⲙⲃⲁⲛⲉ
vb
(
παραλαμβάνω LSJ 1315a ; vb 2nd sg pres imperat act )
SL
1
to receive, perceive (by hearing or lesson)
2
to accept, receive, admit (salvific, post-mortem)
I ⲡⲁⲣⲁⲗⲉⲓⲡⲟⲙⲉⲛⲟⲛ; II ⲡⲟⲣⲟⲗⲓⲙⲓⲟⲛ
I
°ⲡⲁⲣⲁⲗⲉⲓⲡⲟⲙⲉⲛⲟⲛ
nn
(
παραλείπω LSJ 1315b ; part sg pres mp neut nom )
S
1
title of a lit. work: what has (previously) been omitted, the Paraleipomena (ref.: the book of Chronicles)
II
°ⲡⲟⲣⲟⲗⲓⲙⲓⲟⲛ UFC
nn
(
παραλείπω LSJ 1315b )
S
1
title of a lit. work: what has (previously) been omitted, the Paraleipomena (ref.: the book of Chronicles)
ⲡⲁⲣⲁⲗⲏⲙⲡⲧⲏⲥ
ⲡⲁⲣⲁⲗⲏⲙⲡⲧⲏⲥ
nn
(
παραλήμπτης Montanari 1558a; ; nn sg masc nom )
S
1
(gnost.) receiver, collector (benevolent superhuman being)
ⲡⲁⲣⲁⲗⲏⲙⲡⲧⲱⲣ
ⲡⲁⲣⲁⲗⲏⲙⲡⲧⲱⲣ UFC
nn
(
παραλήπτωρ LSJ 1316a ; nn sg masc nom )
S
1
receiver (i.e., a benevolent superhuman being)
1a
as an epithet: the Receiver (ref.: Melchizedek)
ⲡⲁⲣⲁⲗⲓⲁ
ⲡⲁⲣⲁⲗⲓⲁ
nn
(
παραλία LSJ 1316a ; nn sg fem nom )
SB
1
(sea)coast
ⲡⲁⲣⲁⲗⲓⲟⲥ
°*ⲡⲁⲣⲁⲗⲓⲟⲥ
nn
(
παράλιος LSJ 1316a ; nn sg masc nom )
S
1
inshore, near the sea
I ⲡⲁⲣⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲉ; II ⲡⲁⲣⲁⲗⲁⲗⲓⲍⲉ
I
°ⲡⲁⲣⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲉ
vb
(
παραλλάσσω LSJ 1316b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to change, alter
I.A
ⲁⲧ-°ⲡⲁⲣⲁⲗⲗⲁⲥⲉ
nn
(
vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
unalterable
II
°ⲡⲁⲣⲁⲗⲁⲗⲓⲍⲉ UFC
vb
(
παραλλάσσω LSJ 1316b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to change, alter
ⲡⲁⲣⲁⲗⲟⲅⲓⲍⲉ
°ⲡⲁⲣⲁⲗⲟⲅⲓⲍⲉ
vb
(
παραλογίζομαι LSJ 1317a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to mislead, defraud
ⲡⲁⲣⲁⲗⲟⲅⲟⲛ
°ⲡⲁⲣⲁⲗⲟⲅⲟⲛ
vb
(
παράλογος LSJ 1317a ; adj sg neut nom )
S
1
to break the law / a promise, deceive
ⲡⲁⲣⲁⲙⲉⲓⲛⲉ
ⲡⲁⲣⲁⲙⲉⲓⲛⲉ
vb
(
παραμένω LSJ 1318a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to stay, wait
2
to serve, be in service
ⲡⲁⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲓ
°*ⲡⲁⲣⲁⲙⲉⲗⲉⲓ
vb
(
παραμελέω LSJ 1317b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to be negligent, careless, neglect
ⲡⲁⲣⲁⲙⲟⲛⲁⲣⲓⲟⲥ
*ⲡⲁⲣⲁⲙⲟⲛⲁⲣⲓⲟⲥ
nn
(
παραμονάριος LSJ 1318b ; nn sg masc nom )
S
1
servant, watchman
1a
as an epithet: the servant
ⲡⲁⲣⲁⲙⲟⲛⲏ
°ⲡⲁⲣⲁⲙⲟⲛⲏ
nn
(
παραμονή Montanari 1560c; ; nn sg fem nom )
S
1
conservation
ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲁ
I
ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲁ
nn
(
παραμυθία LSJ 1318b ; nn sg fem nom )
SB
1
consolation, comfort (i.e., on emotional level)
2
sustenance (i.e., on material level)
I.A
ⲁⲧ-*ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲁ
nn
(
nn sg masc nom )
B
1
inconsolable
I ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲍⲉ; II ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲍⲉ
I
°ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲍⲉ
vb
non-caus
(
παραμυθίζομαι LBG 1218a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to enjoy (as comfort/sustenance)
II
°ⲡⲁⲣⲁⲙⲩⲑⲓⲍⲉ
vb
caus
(
παραμυθίζομαι LBG 1218a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to comfort, console
2
to relieve, assuage, abate
ⲡⲁⲣⲁⲛⲉⲧⲟⲥ
°ⲡⲁⲣⲁⲛⲉⲧⲟⲥ UFC
nn
(
παραινέτης LSJ 1310b ; nn )
S
1
encourager, adviser
ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲉⲓ
ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲉⲓ
vb
(
παρανομέω LSJ 1319b ; vb 2nd sg pres imperat act )
SAMP
1
to transgress, break the law
ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲁ
ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲁ
nn
(
παρανομία LSJ 1319b ; nn sg fem nom )
SABPV
1
transgression
I ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ; II ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲛ; III ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲱⲥ
I
ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ
nn
(
παράνομος LSJ 1319b ; adj sg masc/fem nom )
SAFMP
1
transgressor
I.A
ⲙⲛⲧ-ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ
nn
(
adj sg masc/fem nom )
SB
1
transgression
II
ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲛ
nn
(
παράνομος LSJ 1319b ; adj sg neut nom )
SMP
1
transgression, offence
III
°ⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲱⲥ
adv
(
παράνομος LSJ 1319b ; adv )
S
1
illegally, unlawfully, lawlessly
ⲡⲁⲣⲁⲛⲩⲙⲫⲟⲥ
°ⲡⲁⲣⲁⲛⲩⲙⲫⲟⲥ
nn
(
παράνυμφος LSJ 1319b ; adj sg masc nom )
1
best man, bridegroom's friend
ⲡⲁⲣⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ
I
°ⲡⲁⲣⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ
nn
(
παραπέτασμα Montanari 1563b ; nn sg neut nom )
A
1
curtain
I.A
ⲟ ⲛ-°ⲡⲁⲣⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ
vb
(
nn sg neut nom )
S
1
to be a curtain
ⲡⲁⲣⲁⲡⲗⲏⲝ
ⲡⲁⲣⲁⲡⲗⲏⲝ
nn
(
παραπλήξ LSJ 1321a ; nn sg masc/fem nom )
S
1
paralyzed (ref.: malevolent superhuman being)
ⲡⲁⲣⲁⲡⲟⲧⲁⲙⲓⲁ
°ⲡⲁⲣⲁⲡⲟⲧⲁⲙⲓⲁ
nn
(
παραποτάμιος LSJ 1322a ; adj sg fem nom )
S
1
(bot.) Parapotamia (possibly a species of Oenathe)
ⲡⲁⲣⲁⲡⲟⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
°*ⲡⲁⲣⲁⲡⲟⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
nn
(
nn sg neut nom diminutive )
S
1
little cup
I ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ; II ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁⲧⲓ
I
ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ
nn
(
παράπτωμα LSJ 1322b ; nn sg neut nom )
SABFM
1
transgression, sin
II
°ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁⲧⲓ
nn
(
παράπτωμα LSJ 1322b ; nn sg neut dat )
L
1
sin, transgression
ⲡⲁⲣⲁⲥⲉⲗⲉⲩⲉ
*ⲡⲁⲣⲁⲥⲉⲗⲉⲩⲉ
nn
(
vb 2nd sg pres imperat act )
S
ⲡⲁⲣⲁⲥⲓⲧⲟⲥ
ϣⲱⲡⲉ ⲛ-°ⲡⲁⲣⲁⲥⲓⲧⲟⲥ
vb
(
παράσιτος LSJ 1323b ; nn sg masc nom )
S
1
to be(come) a parasite
ⲡⲁⲣⲁⲥⲕⲉⲩⲁⲍⲉ
ⲡⲁⲣⲁⲥⲕⲉⲩⲁⲍⲉ
vb
(
παρασκευάζω LSJ 1324a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to force, order, make (in leg. texts)
2
to deliver, hand over, cite, make appear (in leg. texts)
3
to enforce (in leg. texts)
4
to stool, defecate
ⲡⲁⲣⲁⲥⲕⲉⲩⲏ
ⲡⲁⲣⲁⲥⲕⲉⲩⲏ
nn
(
παρασκευή LSJ 1324b ; nn sg fem nom )
SBLM
1
(rel.) day of Preparation, (i.e., the day before the sabbath)
1a
(rel.) Preparation Day (for Passover, i.e. the day before the sabbath of the Passover)
ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲥ
°ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲥ
nn
(
παραστάς LSJ 1325α ; nn sg fem nom )
B
1
porch
ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ
°ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ
nn
(
παράστασις LSJ 1325a ; nn sg fem nom )
S
1
attendance
ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲉⲓ
°ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲉⲓ
vb
(
παραστατέω LSJ 1325a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to stand by, help, assist
ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲏⲥ
ⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲏⲥ
nn
(
παραστάτης LSJ 1325b ; nn sg masc nom )
S
1
(gnost.) helper, attendant (benevolent celestial being)