Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
521–540 of 656 [letter ⲡ]
per page
ⲡⲣⲟⲕⲣⲓⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
ⲡⲣⲟⲥⲁⲡⲁⲝ
ⲡⲣⲟⲕⲣⲓⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
[GRL 1841]
°ⲡⲣⲟⲕⲣⲓⲙⲁⲧⲓⲍⲉ vb ( προκριματίζω LSJ 1487a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SF
[CL 2087]
1 to prejudice, compromise 2 to prejudge, judge prematurely
ⲡⲣⲟⲗⲁⲙⲃⲁⲛⲉ
[GRL 1842]
°ⲡⲣⲟⲗⲁⲙⲃⲁⲛⲉ vb ( προλαμβάνω LSJ 1488a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 2088]
1 to take beforehand / anticipate (?)
ⲡⲣⲟⲗⲟⲅⲟⲛ
[GRL 7481]
°ⲡⲣⲟⲗⲟⲅⲟⲛ nn ( πρόλογος PGL 1156a; ; nn sg masc acc ) B
[CL 6920]
1 [liturg.] antiphon, gradual (sung before the Gospel)
ⲡⲣⲟⲙⲁⲭⲱⲛ
[GRL 7665]
°ⲡⲣⲟⲙⲁⲭⲱⲛ nn ( nn sg masc nom ) SB
[CL 7432]
1 (mil.) breastwork, battlement
ⲡⲣⲟⲙⲏⲛⲉⲩⲉ
[GRL 3479]
°ⲡⲣⲟⲙⲏⲛⲉⲩⲉ UFC vb ( προμηνύω LSJ 1490a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3794]
1 to announce in advance, give first notice
I ⲡⲣⲟⲛⲟⲉⲓ; II ⲡⲣⲟⲛⲟⲓⲛ
[GRL 5904]
I °ⲡⲣⲟⲛⲟⲉⲓ vb ( προνοέω LSJ 1490b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4674]
1 to foresee
II °ⲡⲣⲟⲛⲟⲓⲛ vb ( προνοέω LSJ 1490b ; vb pres inf act ) B
[CL 4675]
1 to care, provide, plan beforehand
ⲡⲣⲟⲛⲟⲏⲧⲏⲥ
[GRL 1843]
I ⲡⲣⲟⲛⲟⲏⲧⲏⲥ nn ( προνοητής LSJ 1491a ; nn sg masc nom ) S
[CL 2089]
1 administrator (of a private establishment, e.g., an estate, i.e. not a government official) 2 one who foresees/provides; caretaker
II.A ⲁⲡⲟ-°ⲡⲣⲟⲛⲟⲏⲧⲱⲛ nn ( nn pl masc gen ) S
[CL 6693]
1 as an epithet: former administrator (of a private establishment, e.g., an estate, i.e. not a government official)
ⲡⲣⲟⲛⲟⲓⲁ
[GRL 1844]
I ⲡⲣⲟⲛⲟⲓⲁ nn ( πρόνοια LSJ 1491a ; nn sg fem nom ) SABL
[CL 2090]
1 providence, care 1a (gnost.) personified: Providence (ref.: a superhuman entity, e.g., savior-goddess, a malevolent power)
I.A ⲣ-ⲡⲣⲟⲛⲟⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) L
[CL 2091]
1 to take providential care of
ⲡⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲟⲛ
[GRL 1845]
°ⲡⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲟⲛ nn ( προνόμιον LSJ 1491b ; nn sg neut nom ) S
[CL 2092]
1 privilege
ⲡⲣⲟⲝⲉⲛⲓⲍⲉ
[GRL 7006]
°ⲡⲣⲟⲝⲉⲛⲓⲍⲉ vb ( προξενίζω LSJ 1491b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 5497]
1 to secure, reserve
ⲡⲣⲟⲝⲓⲙⲟⲥ
[GRL 5321]
°ⲡⲣⲟⲝⲓⲙⲟⲥ nn ( πρόξιμος PGL 1159b ; nn sg masc nom ) S
[CL 4389]
1 office: proximus, officer, deputy (a kind of guardsman/inspector)
ⲡⲣⲟⲡⲁⲧⲱⲣ
[GRL 1847]
I ⲡⲣⲟⲡⲁⲧⲱⲣ nn ( προπάτωρ LSJ 1494a ; nn sg masc nom ) S
[CL 2094]
1 forefather (human or benevolent superhuman being)
I.A ϣⲱⲡⲉ ⲛ-ⲡⲣⲟⲡⲁⲧⲱⲣ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 7888]
1 to become a forefather
ⲡⲣⲟⲡⲉⲧⲏⲥ
[GRL 1848]
I ⲡⲣⲟⲡⲉⲧⲏⲥ nn ( προπετής LSJ 1494b ; adj sg masc/fem nom ) A
[CL 2095]
1 rash, reckless
I.A ⲙⲛⲧ-ⲡⲣⲟⲡⲉⲧⲏⲥ nn ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 2096]
1 rashness, recklessness
I.B ⲣ-ⲡⲣⲟⲡⲉⲧⲏⲥ vb ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 2097]
1 be rash, reckless, thoughtless
ⲡⲣⲟⲡⲉⲧⲓⲁ
[GRL 7004]
°ⲡⲣⲟⲡⲉⲧⲓⲁ nn ( προπέτεια LSJ 1494b ; nn sg fem nom ) S
[CL 5495]
1 rashness, recklessness
ⲡⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲥ
[GRL 1849]
°*ⲡⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲥ nn ( πρόπολις LSJ 1495b ; nn sg fem nom ) S
[CL 6669]
1 beeswax
I ⲡⲣⲟⲥ; II ⲡⲣⲟⲥ
[GRL 1850]
I ⲡⲣⲟⲥ prep ( πρός LSJ 1496b ; prep ) SABFLMP
[CL 2098]
1 directional: (up) to, towards until 2 relational: according to, in accordance with, with respect to, by, in proportion to 3 topicalizing: (as) for, pertaining to, regarding 4 purposive: (made/meant/needed) for 5 calculative: corresponding to, equaling, at the rate of 6 compensatory: from, in exchange for 7 durational: for, during 8 temporal: before, prior to
II ⲡⲣⲟⲥ nn ( prep ) SBLM
[CL 2099]
ⲡⲣⲟⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ
[GRL 3680]
°ⲡⲣⲟⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ nn ( nn sg neut nom ) S
[CL 3994]
1 sabbath-eve
I ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲟⲣⲉⲩⲉ; II ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲟⲣⲉⲩⲓⲛ
[GRL 5905]
I °ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲟⲣⲉⲩⲉ vb ( προσαγορεύω LSJ 1499b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4676]
1 to greet
II °ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲟⲣⲉⲩⲓⲛ vb ( προσαγορεύω LSJ 1499b ; vb pres inf act ) B
[CL 4677]
1 to greet
ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲟⲣⲓⲁ
[GRL 7145]
°*ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲟⲣⲓⲁ nn ( προσαγορία LBG 1415a ; nn sg fem nom ) S
[CL 5627]
1 titel
ⲡⲣⲟⲥⲁⲡⲁⲝ
[GRL 1851]
°ⲡⲣⲟⲥⲁⲡⲁⲝ adv ( προσάπαξ LSJ 1502a ; adv ) S
[CL 6362]
1 at once