Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
51–100 of 656 [letter ⲡ]
1 2 3 4
per page
ⲡⲁⲛⲉⲛⲧⲓⲙⲟⲥ
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲅⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
ⲡⲁⲛⲉⲛⲧⲓⲙⲟⲥ
[GRL 7562]
°ⲡⲁⲛⲉⲛⲧⲓⲙⲟⲥ nn ( πανέντιμος LSJ Sup 237b ; adj sg masc nom ) S
[CL 7083]
1 honorific address: honord highly
ⲡⲁⲛⲉⲩⲫⲏⲙⲟⲥ
[GRL 1624]
ⲡⲁⲛⲉⲩⲫⲏⲙⲟⲥ nn ( πανεύφημος LSJ 1297b ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 1834]
1 honorific predicate: utterly famous, all-glorious (cf. lat. famosissimus)
ⲡⲁⲛⲏⲅⲩⲣⲓⲥ
[GRL 3468]
ⲡⲁⲛⲏⲅⲩⲣⲓⲥ nn ( πανήγυρις LSJ 1297b ; nn sg fem nom ) S
[CL 3783]
1 total, sum 2 festival, festal assembly
ⲡⲁⲛⲏⲣⲉⲙⲟⲥ
[GRL 6140]
°ⲡⲁⲛⲏⲣⲉⲙⲟⲥ nn ( πᾶς LSJ 1345a + ἤρεμος LSJ 778a ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 4806]
1 completely tranquil (ref.: superhuman being/entity)
ⲡⲁⲛⲑⲏⲣ
[GRL 2857]
°ⲡⲁⲛⲑⲏⲣ nn ( πάνθηρ LSJ 1298a ; nn sg masc nom ) A
[CL 3253]
1 panther
ⲡⲁⲛⲕⲁⲗⲓⲟⲛ
[GRL 7312]
°ⲡⲁⲛⲕⲁⲗⲓⲟⲛ n.a. ( adj sg neut comp nom ) S
[CL 5205]
ⲡⲁⲛⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 6141]
ⲡⲁⲛⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( πᾶς LSJ 1345a + μυστήριον LSJ 1156b ; nn ) S
[CL 4807]
1 absolute, complete, utter mystery (e.g., celestial hypostasis; an aeon)
ⲡⲁⲛⲛⲓⲛ
[GRL 7146]
°ⲡⲁⲛⲛⲓⲛ nn ( πάννος LSJ 1298b ; nn neut sg nom diminutive ) S
[CL 5628]
1 cloth, kerchief
I ⲡⲁⲛⲟⲡⲗⲓⲁ; II ⲡⲁⲛϩⲟⲡⲗⲓⲍⲉ
[GRL 3021]
I ⲡⲁⲛⲟⲡⲗⲓⲁ nn ( πανοπλία LSJ 1298b ; nn sg fem nom ) S
[CL 3406]
1 (full) armour
II °ⲡⲁⲛϩⲟⲡⲗⲓⲍⲉ UFC vb ( πανοπλία LSJ 1298b ; vb 2nd sg pres imperat act ) L
[CL 5746]
1 to arm
ⲡⲁⲛⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ
[GRL 7380]
°ⲡⲁⲛⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ nn ( πανοπολίτης Preisigke III: 267 ; nn sg masc nom ) S
[CL 6319]
1 (ethn.) epiteth: Panopolite, inhabitant of Panopolis (e.g., generic pl.)
ⲡⲁⲛⲟⲥⲓⲟⲥ
[GRL 1625]
°ⲡⲁⲛⲟⲥⲓⲟⲥ nn ( πανόσιος PGL 1003b ; adj sg masc nom ) S
[CL 1835]
1 all-holy, saintly
ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲓⲁ
[GRL 2766]
I ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲓⲁ nn ( πανουργία LSJ 1299a ; nn sg fem nom ) SM
[CL 3162]
1 cunning, trickery, deception
I.A ⲙⲛⲧ-ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲓⲁ nn ( nn sg fem nom ) B
[CL 6823]
1 wickedness
ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲟⲥ
[GRL 2557]
I ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲟⲥ nn ( πανοῦργος LSJ 1299a ; adj sg masc/fem nom ) SALP
[CL 2914]
1 clever, crafty, cunning
I.A ⲙⲛⲧ-ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲟⲥ nn ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 2915]
1 deceitfulness
I.B ϣⲱⲡⲉ ⲙ-ⲡⲁⲛⲟⲩⲣⲅⲟⲥ vb ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 7925]
1 to become cunning
ⲡⲁⲛⲡⲏⲅⲏ
[GRL 6144]
°ⲡⲁⲛⲡⲏⲅⲏ nn ( πᾶς LSJ 1345a + πηγή LSJ 1345a ; nn sg fem nom ) S
[CL 4810]
1 source of all
ⲡⲁⲛⲥⲟⲫⲟⲥ
[GRL 3649]
ⲡⲁⲛⲥⲟⲫⲟⲥ nn ( πάνσοφος LSJ 1299a ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 3968]
1 completely/absolutely wise
ⲡⲁⲛⲧⲁ
[GRL 6678]
I.A ⲡⲁⲛⲧⲁ n.a. ( adj pl neut nom/acc ) S
[CL 5209]
I.B ⲡⲁⲛⲧⲱⲛ n.a. ( adj pl masc/neut gen ) SL
[CL 5212]
1 all
I.C ⲡⲁⲥⲏ n.a. ( adj sg fem dat ) S
[CL 5210]
I.D ⲡⲁⲥⲁⲛ n.a. ( adj sg fem acc ) S
[CL 5211]
I ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲟⲥ; II ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲟⲛ
[GRL 3316]
I *ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲟⲥ nn ( παντέλειος LSJ 1300a ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 3633]
1 (gnost.) completely, utterly perfect (of superhuman being/entity)
I.A ⲙⲛⲧ-*ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲟⲥ nn ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 3634]
1 (gnost.) completely, utter perfection (disposition of celestial entities)
II °*ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲟⲛ nn ( παντέλειος LSJ 1300a ; adj sg neut nom ) S
[CL 3635]
1 (gnost.) completely, utterly perfect (disposition of celestial entities)
ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲏⲥ
[GRL 3776]
°ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲏⲥ nn ( παντελής LSJ 1300a ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 4083]
1 perfect, absolute
ⲡⲁⲛⲧⲏ
[GRL 5214]
°ⲡⲁⲛⲧⲏ n.a. ( adv ) S
[CL 4339]
ⲡⲁⲛⲧⲟⲇⲩⲛⲁⲙⲓⲥ
[GRL 6145]
°ⲡⲁⲛⲧⲟⲇⲩⲛⲁⲙⲓⲥ nn ( παντοδύναμις LBG 1199a ; nn sg fem nom ) S
[CL 4811]
1 omnipotence
ⲡⲁⲛⲧⲟⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ
[GRL 1626]
I ⲡⲁⲛⲧⲟⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ nn ( παντοδύναμος LSJ 1300b ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 1836]
1 omnipotent (of superhuman being/entity) 1a as an epithet: the Omnipotent (ref.: trin. God)
I.A ⲟ ⲙ-ⲡⲁⲛⲧⲟⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ nn ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 7926]
1 omnipotent
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲟⲣⲓⲕⲏ
[GRL 7434]
°*ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲟⲣⲓⲕⲏ nn ( παντοκρατορικός PGL 1005a ; adj sg fem nom ) B
[CL 6680]
1 almighty
I ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ; II ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲟⲣⲁ
[GRL 1628]
I ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ nn ( παντοκράτωρ LSJ 1300b ; nn sg masc nom ) SABFLM
[CL 1837]
1 epithet: the Almighty, All-Powerful, Ruler of All (ref. e.g., God the Father, the pre-existent, divine Son of God, the malevolent demiurge)
I.A ⲙⲛⲧ-ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 1838]
1 (theol.) rule of all, pantocracy (of the Trinity)
II *ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲟⲣⲁ nn ( παντοκράτωρ LSJ 1300b ; nn sg masc acc ) S
[CL 7570]
1 epithet: the Almighty, All-Powerful, Ruler of All (ref.: God the Father ; only in leg. texts)
ⲡⲁⲛⲧⲟⲙⲟⲣⲫⲟⲥ
[GRL 3777]
°ⲡⲁⲛⲧⲟⲙⲟⲣⲫⲟⲥ nn ( παντόμορφος LSJ 1300b ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 4084]
1 universal form, form of all
ⲡⲁⲛⲧⲟⲡⲁⲧⲱⲣ
[GRL 6146]
°ⲡⲁⲛⲧⲟⲡⲁⲧⲱⲣ nn ( πᾶς LSJ 1345a + πατήρ LSJ 1348a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4812]
1 father of everything (i.e., celestial hypostasis)
ⲡⲁⲛⲧⲱⲥ
[GRL 1629]
ⲡⲁⲛⲧⲱⲥ adv ( πάντως LSJ 1301a ; adv ) SBFLM
[CL 1839]
1 emphatic: by all means, truly, really, certainly, obviously
I ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲓⲟⲥ; II ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲓⲁ
[GRL 1620]
I ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲓⲟⲥ nn ( πανάγιος LSJ 1295b ; adj sg masc nom ) SBF
[CL 1830]
1 utterly holy
I.A ⲙⲛⲧ-ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲓⲟⲥ nn ( adj sg masc nom ) S
[CL 1831]
1 honorific address: utter holiness
II °ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲓⲁ nn ( πανάγιος LSJ 1295b ; adj sg fem nom ) S
[CL 1832]
1 all-holy
ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲛⲟⲛ
[GRL 3775]
°ⲡⲁⲛϩⲁⲅⲛⲟⲛ nn ( πάναγνος LSJ 1295b ; adj sg neut nom ) S
[CL 4082]
1 absolutely sacrosanct (celestial hypostasis; an aeon)
ⲡⲁⲛϩⲟⲗⲟⲛ
[GRL 6142]
°*ⲡⲁⲛϩⲟⲗⲟⲛ nn ( πᾶς LSJ 1345a + ὅλος LSJ 1218a ; nn sg neut nom ) S
[CL 4808]
1 entire universe
ⲡⲁⲡⲓⲁⲥ
[GRL 3388]
°ⲡⲁⲡⲓⲁⲥ nn ( παπίας LSJ 1301b ; nn sg masc nom ) S
[CL 7028]
1 attendant, overseer
I ⲡⲁⲡⲡⲁⲥ; II ⲡⲁⲡⲡⲁ; III ⲡⲡ; IV ⲡⲡⲁ
[GRL 5797]
I ⲡⲁⲡⲡⲁⲥ nn ( πάππᾶς LSJ 1301b; ; nn sg masc nom ) SB
[CL 4628]
1 bishop, father 1a as a honorific address: patriarch (for bishops) 2 patriarch
II *ⲡⲁⲡⲡⲁ nn ( πάππᾶς LSJ 1301b ; nn ) SB
[CL 5804]
1 priest, father 2 patriarch
III °ⲡⲡ nn ( πάππᾶς LSJ 1301b ; nn ) S
[CL 8048]
1 priest, father
IV ⲡⲡⲁ nn ( πάππᾶς LSJ 1301b ; nn ) S
[CL 8049]
1 priest, father
ⲡⲁⲡⲩⲗⲓⲱⲛ
[GRL 6117]
°*ⲡⲁⲡⲩⲗⲓⲱⲛ nn ( παπυλιών LSJ 1302a ; nn sg masc nom ) L
[CL 7118]
1 tent
I ⲡⲁⲡⲩⲣⲟⲥ; II ⲡⲁⲡⲩⲣⲱⲛ; III ⲡⲁⲡⲏⲣ
[GRL 1632]
I °*ⲡⲁⲡⲩⲣⲟⲥ nn ( πάπυρος LSJ 1302a ; nn sg masc/fem nom ) S
[CL 6240]
1 papyrus
II °ⲡⲁⲡⲩⲣⲱⲛ nn ( πάπυρος LSJ 1302a ; nn pl masc/fem gen ) S
[CL 1840]
1 papyrus
III °*ⲡⲁⲡⲏⲣ UFC nn ( πάπυρος LSJ 1302a ; nn ) S
[CL 1841]
1 papyrus (scroll)
I ⲡⲁⲣⲁ; II ⲡⲁⲣⲁ
[GRL 1633]
I ⲡⲁⲣⲁ prep ( παρά LSJ 1302a ; prep ) SABFLMPV
[CL 1842]
1 comparative: beyond, (more/less etc.)than, above/beneath, compared to 2 partitive: beyond, besides, apart from, except, in addition to/excess of 3 in amounts of money and other property: minus, less 4 adversative: contrary to, against, in opposition to, in violation of 5 instead of, in place of, rather than 6 with reference to, based on 7 locative: besides, next to 8 by, through
II ⲡⲁⲣⲁ nn ( παρά LSJ 1302a ; prep ) S
[CL 1843]
1 s.th. contrary/opposed
I ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲓⲛⲓⲛ; II ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ; III ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ; IV ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ
[GRL 1634]
I *ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲓⲛⲓⲛ vb ( παραβαίνω LSJ 1304a ; vb pres inf act ) B
[CL 1849]
1 to transgress, disobey
II ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ vb non-caus ( παραβαίνω LSJ 1304a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SALM
[CL 1846]
1 to pass by/beside/beyond 2 to pass on 1a metaph.: to transgress, disobey, betray (e.g., a commandment, oath, promise, legal document) 1b metaph.: to turn away, abandon
II.A ⲁⲧ-ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 1847]
1 intransgressible (of legal documents)
III ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ vb caus ( παραβαίνω LSJ 1304a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SF
[CL 1848]
1 to make transgress, mislead, lead astray (e.g., of the fall of man, fallen angels)
IV °*ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ nn ( παραβαίνω LSJ 1304a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7845]
1 transgressing (of legal documents)
ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲗⲁⲛⲓⲟⲛ
[GRL 7618]
°ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲗⲁⲛⲓⲟⲛ UFC nn ( παραβολᾶνοι LSJ 1305b; ; nn ) S
[CL 7283]
1 name: parabalani (ref.: a christian brotherhood)
ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲗⲗⲉⲓ
[GRL 1635]
°ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲗⲗⲉⲓ vb ( παραβάλλω LSJ 1304b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 1850]
1 to throw, expose, submit (for legal examination)
ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲁ
[GRL 1636]
ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲁ nn ( παραβασία LSJ 1304b ; nn sg fem nom ) S
[CL 1851]
1 transgression 1a infringement, breach of contract (in leg. texts)
ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲥ
[GRL 1637]
I ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲥ nn ( παράβασις LSJ 1305a ; nn sg fem nom ) SBLM
[CL 1852]
1 transgression 1a (leg.) infringement, breach of contract
I.A ⲁⲧ-ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲥⲓⲥ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 5669]
ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲧⲏⲥ
[GRL 1638]
I ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲧⲏⲥ nn ( παραβάτης LSJ 1305a ; nn sg masc nom ) SBL
[CL 1853]
1 transgressor
I.A ⲙⲛⲧ-ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲧⲏⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 1854]
1 betrayal
I.B ϣⲱⲡⲉ ⲛ-ⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲧⲏⲥ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 7957]
1 to become a transgressor
I ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ; II ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ
[GRL 2558]
I ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ nn ( παραβολή LSJ 1305b ; nn sg fem nom ) SABFLMPV
[CL 2916]
1 parable, proverb (in religious texts) 2 caricature (i.e., derogatory comparison)
I.A ϣⲱⲡⲉ ⲛ-ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ vb ( nn sg fem nom ) SM
[CL 7985]
1 to be(come) a parable 2 to be(come) a caricature
II ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ UFC nn ( παραβολή LSJ 1305b ; nn sg fem nom )
[CL 2917]
ⲡⲁⲣⲁⲅⲁⲩⲇⲓⲟⲛ
[GRL 5221]
°*ⲡⲁⲣⲁⲅⲁⲩⲇⲓⲟⲛ nn ( παραγαύδιον LSJ 1306a ; nn sg neut nom ) S
[CL 6946]
1 Paragaudion (i.e., a type of garment)
ⲡⲁⲣⲁⲅⲅⲉⲓⲗⲉ
[GRL 1640]
ⲡⲁⲣⲁⲅⲅⲉⲓⲗⲉ vb ( παραγγέλλω LSJ 1306a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SAFM
[CL 1855]
1 to command, order, instruct 2 to announce, to transmit a message, give notice
ⲡⲁⲣⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲁ
[GRL 2559]
I ⲡⲁⲣⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲁ nn ( παραγγελία LSJ 1306a ; nn sg fem nom ) SABFM
[CL 2919]
1 order, command
I.A ϫⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 2920]
1 to receive an order/command
I ⲡⲁⲣⲁⲅⲉ; III ⲡⲁⲣⲁⲅⲓⲛ
[GRL 1642]
I ⲡⲁⲣⲁⲅⲉ vb ( παράγω LSJ 1307a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SAFMPV
[CL 1857]
1 to pass by/through, come through, depart, visit 1a euph.: to pass by/through, come through, depart, visit (i.e., to die) 1b metaph.: to pass by/through, come through, depart, visit (i.e., to pass in a temporal sense, be transient/fleeting, have an end) 1c metaph.: to pass, change, be transformed 1d metaph.: to befall, assail, solicit, bother (of unpleasant people and things) 1e metaph.: to sue 2 to bring in, present, put forth
I.A ϭⲓⲛ-ⲡⲁⲣⲁⲅⲉ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 1858]
1 passing, departing
III °*ⲡⲁⲣⲁⲅⲓⲛ vb ( παράγω LSJ 1307a ; vb pres inf act ) V
[CL 1860]
1 metaph.: to pass by (i.e., to pass in a temporal sense, be transient/fleeting, have an end)
ⲡⲁⲣⲁⲅⲛⲱⲥⲧⲓⲕⲟⲛ
[GRL 7596]
°ⲡⲁⲣⲁⲅⲛⲱⲥⲧⲓⲕⲟⲛ UFC nn ( παραναγνωστικός PGL 1022a ; nn ) S
[CL 7234]
1 written message
ⲡⲁⲣⲁⲅⲣⲁⲫⲏ
[GRL 1641]
ⲡⲁⲣⲁⲅⲣⲁⲫⲏ nn ( παραγραφή LSJ 1306b ; nn sg fem nom ) S
[CL 1856]
1 falsification (i.e., changing of a document after the fact)
ⲡⲁⲣⲁⲅⲱⲅⲏ
[GRL 1643]
°ⲡⲁⲣⲁⲅⲱⲅⲏ nn ( παραγωγή LSJ 1307b ; nn sg fem nom ) S
[CL 5707]
1 delivery, handing over
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲅⲙⲁ
[GRL 2560]
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲅⲙⲁ nn ( παράδειγμα LSJ 1307b ; nn sg neut nom ) SA
[CL 2921]
1 example, precedent 2 analogy, example
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲅⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
[GRL 1644]
ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲅⲙⲁⲧⲓⲍⲉ vb ( παραδειγματίζω LSJ 1308a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 1861]
1 to shame (publicly), make a spectacle/example 2 to exemplify, show by example 3 to prove, demonstrate