ⲙⲉⲗⲁⲛⲓⲟⲛ
°ⲙⲉⲗⲁⲛⲓⲟⲛ
nn
(
μελάνιον LSJ 1095a ; nn sg neut nom diminuitive )
L
1
black ink
ⲙⲉⲗⲁⲛⲟⲥ
°ⲙⲉⲗⲁⲛⲟⲥ
nn
(
μέλανος LSJ 1095b ; adj sg masc nom )
S
1
black pigment, ink
I ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ; II ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ; III ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ; IV ⲙⲉⲗⲉⲧⲱⲛ
I
ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ
vb
(
μελετάω LSJ 1096b ; vb 2nd sg pres imperat act )
SALMP
1
to take thought/care, pay attention, attend
2
to study, learn, practice, memorize, recite from memory (of Scripture ; other meanings were probably sometimes reinterpreted as this one)
3
to ponder, contemplate, meditate, imagine
4
to practice oratory, declaim, utter
5
to plan, plot, devise
II
ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ
vb
(
μελετάω LSJ 1096b ; vb pres inf act )
B
1
to study, learn, practice, memorize, recite from memory (of Scripture)
2
to ponder, contemplate, meditate, imagine
3
to declaim, utter
II.A
ⲣⲉϥ-*ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ
nn
(
vb pres inf act )
B
1
reciter
III
°ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ
nn
(
μελετάω LSJ 1096b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
pondering, contemplation, meditating
IV
°*ⲙⲉⲗⲉⲧⲱⲛ
nn
(
μελετάω LSJ 1096b ; part sg pres act masc nom )
B
1
epithet: the competitor (ref.: St. George)
ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ
ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ
nn
(
μελετάω LSJ 1096b, μελετή LSJ 1096b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
memorizing, recitation (of Scripture)
2
pondering, contemplation, meditating
ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ
I
ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ
nn
(
μελέτη LSJ 1096b ; nn sg fem nom )
SMV
1
recitation, (ascetic) exercise
I.A
ⲣ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ
vb
(
nn sg fem nom )
B
1
to perform a recitation
I.B
ϭⲓⲛ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ
nn
(
nn sg fem nom )
S
1
act of recitation
I.C
ϣⲱⲡⲉ ⲙ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to be(come) an exercise
ⲙⲉⲗⲉⲧⲏⲥⲓⲥ
I
ⲙⲉⲗⲉⲧⲏⲥⲓⲥ
nn
(
μελέτησις LSJ 1096b ; nn sg fem nom )
SM
1
meditation, study (act of pondering)
I.A
ⲟ ⲙ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏⲥⲓⲥ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to be in meditation
I ⲙⲉⲗⲓ; III ⲙⲉⲗⲉⲥⲑⲁⲓ
I
ⲙⲉⲗⲓ
vb
(
μέλω LSJ 1100a ; vb 2nd sg pres imperat act )
SABM
1
impers.: to be a concern, bother, worry
1a
metaph.: to show deference, treat with partiality (i.e., to be unduly influenced by s.o.'s status/opinion etc.)
II.A.1
ⲙⲛⲧ-ⲁⲧ-°*ⲙⲉⲗⲓⲛ
nn
(
vb pres inf act )
B
1
lack of care, negligence
III
°*ⲙⲉⲗⲉⲥⲑⲁⲓ
vb
(
μέλω LSJ 1100a ; vb pres inf mp )
B
1
impers.: to be a concern, bother, worry
ⲙⲉⲗⲓⲗⲱⲧⲟⲛ
°*ⲙⲉⲗⲓⲗⲱⲧⲟⲛ
nn
(
μελίλωτον LSJ 1097b ; nn sg neut nom )
S
1
(bot.) melilot (a kind of clover)
ⲙⲉⲗⲓⲧⲓⲁⲛⲟⲥ
ⲙⲉⲗⲓⲧⲓⲁⲛⲟⲥ
nn
(
Μελιτιανοί Montanari 1308a; ; nn sg masc nom )
S
1
Melitian (follower of Meletius, bishop of Lykopolis)
I ⲙⲉⲗⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ; II ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ; III ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲛ
I
°ⲙⲉⲗⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ
nn
(
μελογράφος LSJ 1099b ; nn sg masc nom )
S
1
epithet: songwriter (ref.: King David)
II
°ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ UFC
nn
(
μελογράφος LSJ 1099b ; nn sg masc nom )
SB
1
epithet: writer of (verses sweet as) honey (ref.: King David)
III
°ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲛ UFC Triad
nn
(
μελογράφος LSJ 1099b ; nn )
S
1
writer of (verses sweet as) honey (ref.: King David)
ⲙⲉⲗⲟⲡⲉⲡⲱⲛ
ⲙⲉⲗⲟⲡⲉⲡⲱⲛ
nn
(
μηλοπέπων LSJ 1127a ; nn sg masc nom )
SB
1
melon
I ⲙⲉⲗⲟⲥ; II ⲙⲉⲗⲟⲥ
I
ⲙⲉⲗⲟⲥ
nn
(
μέλος LSJ 1099b ; nn sg neutr nom )
SABFLM
1
(anat.) limb, member, part (e.g., of the human body, of a superhuman being)
1a
metaph.: limb, member, part (e.g., of the "body" of Christ/a community/the (Christian/Manichaean) elect ; ref. e.g., the apostles)
I.A
ϣⲃⲏⲣ-ⲙⲉⲗⲟⲥ
nn
(
nn sg neutr nom )
SBL
1
fellow (member), companion (ref. e.g., a fellow monk, a coworker)
1a
[theol.] metaph.: fellow member (of Christ ; ref. e.g., the apostles)
I.A.1
ϣⲃⲏⲣ-ⲙ-ⲙⲉⲗⲟⲥ
nn
(
nn sg neutr nom )
S
1
[theol.] metaph.: fellow member (of Christ ; ref.: the apostles)
II
°ⲙⲉⲗⲟⲥ
nn
(
μέλος LSJ 1099b ; nn sg neutr nom )
S
1
(anat.) nerve, tendon
ⲙⲉⲙⲃⲣⲁⲛⲟⲛ
ⲙⲉⲙⲃⲣⲁⲛⲟⲛ
nn
(
μέμβρανον LSJ 1100b ; nn sg neutr nom )
S
1
parchment
2
book (of parchment)
ⲙⲉⲙⲫⲉⲓ
°ⲙⲉⲙⲫⲉⲓ
vb
(
μέμφομαι LSJ 1101b ; vb 2nd sg pres ind mp )
SA
1
to reproach, chide, blame
ⲙⲉⲙⲯⲓⲥ
°*ⲙⲉⲙⲯⲓⲥ
nn
(
μέμψις LSJ 1101b ; nn sg fem nom )
S
1
objection
ⲙⲉⲛ
ⲙⲉⲛ
part
(
μέν LSJ 1101b ; part )
SABFLMV
1
emphasizing: indeed, yes, truly, actually, verily
2
adversative: yet, nonetheless, but
3
contrastive: while, even, on the one/other hand
4
narratival: now, and, meanwhile
5
inferential: then, so, therefore
ⲙⲉⲛⲧⲟⲓ
ⲙⲉⲛⲧⲟⲓ
part
(
μέντοι Bauer/Aland 1020 ; part )
SABLMW
1
adversative: but, however, though, yet, still
2
indeed, certainly, to be sure
ⲙⲉⲣⲓⲍⲉ
ⲙⲉⲣⲓⲍⲉ
vb
(
μερίζω LSJ 1103b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to separate, divide
I ⲙⲉⲣⲓⲕⲟⲥ; II ⲙⲉⲣⲓⲕⲟⲛ
I
°ⲙⲉⲣⲓⲕⲟⲥ
nn
(
μερικός LSJ 1104a ; adj sg masc nom )
S
1
(phil.) partial (as opposed to universals)
II
ⲙⲉⲣⲓⲕⲟⲛ
nn
(
μερικός LSJ 1104a ; adj sg neut nom )
SL
1
partial, particular, characteristic
2
merikon, segment-bread (?) (a kind of longbread that can be broken into segments?)
ⲙⲉⲣⲓⲕⲱⲥ
°ⲙⲉⲣⲓⲕⲱⲥ
adv
(
μερικῶς PGL 843b ; adv )
BL
1
in a limited fashion, partially
2
in detail, particularly
ⲙⲉⲣⲓⲙⲛⲁ
°ⲙⲉⲣⲓⲙⲛⲁ
nn
(
μέριμνα Montanari 1315a; ; nn sg fem nom )
BL
1
solicitude, worry
ⲙⲉⲣⲓⲙⲛⲁ
°ⲙⲉⲣⲓⲙⲛⲁ
vb
(
μεριμνάω LSJ 1104a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to be anxious, worried
ⲙⲉⲣⲓⲥ
ⲙⲉⲣⲓⲥ
nn
(
μερίς LSJ 1104a ; nn sg fem nom )
SAMV
1
portion, share, part
2
fate, lot, portion
ⲙⲉⲣⲓⲥⲙⲟⲥ
ⲙⲉⲣⲓⲥⲙⲟⲥ
nn
(
μερισμός LSJ 1104a ; nn sg masc nom )
SL
1
division, partition
1a
as a legal doc.: (document of) division (concerning property)
I ⲙⲉⲣⲟⲥ; II ⲙⲉⲣⲟⲩⲥ
I
ⲙⲉⲣⲟⲥ
nn
(
μέρος LSJ 1104b ; nn sg neut nom )
SABLM
1
part, piece, portion
1a
personified: part
1b
region, area, part
1c
limb
1d
chapter, section (e.g., of a text, book)
1e
belonging, sharing (i.e., to be/have part of s.th., to belong to s.o.)
2
[leg.] share (right of possession of s.th., e.g. property, money)
3
party, side, group (mostly in leg. texts)
4
degree
5
subject, plea, topic
I.A
ϫⲓ-ⲙⲉⲣⲟⲥ
vb
(
nn sg neut nom )
S
1
to partake, share
II
ⲙⲉⲣⲟⲩⲥ
nn
(
μέρος LSJ 1104b ; nn sg neut gen )
SL
1
[leg.] share (right of possession of s.th., e.g. property, money)
ⲙⲉⲥⲁⲍⲉ
*ⲙⲉⲥⲁⲍⲉ
vb
(
μεσάζω LSJ 1105a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to divide (an inheritance; in leg. texts)
2
to involve oneself, intervene
ⲙⲉⲥⲏⲙⲃⲣⲓⲁ
°ⲙⲉⲥⲏⲙⲃⲣⲓⲁ
nn
(
μεσημβρία LSJ 1105b ; nn sg fem nom )
S
1
south
I ⲙⲉⲥⲓⲧⲉⲓⲁ; II ⲙⲉⲥⲓⲧⲉⲓⲁⲥ
I
*ⲙⲉⲥⲓⲧⲉⲓⲁ
nn
(
μεσιτεία LSJ 1106a ; nn sg fem nom )
SB
1
intercession (of a divine being)
2
arbitration (in leg. texts)
II
°*ⲙⲉⲥⲓⲧⲉⲓⲁⲥ
n.a.
(
μεσιτεία LSJ 1106a ; nn sg fem gen )
S
ⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ
ⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ
nn
(
μεσίτης LSJ 1106a ; nn sg masc nom )
SFM
1
mediator (ref. e.g., benevolent superhuman being, Christ/Michael/the Roman emperor as mediator between God and humans)
ⲙⲉⲥⲟⲥ
ⲙⲉⲥⲟⲥ
nn
(
μέσος LSJ 1107a ; adj sg masc nom )
S
1
(gnost.) name: Midst (a specific region or space located between the material world (aeons) and the higher realms of light)
ⲙⲉⲥⲟⲧⲏⲥ
ⲙⲉⲥⲟⲧⲏⲥ
nn
(
μεσότης LSJ 1108a ; nn sg fem nom )
S
1
(gnost.) midpoint, middle region (a cosmic region)
2
mediation, intermediary
ⲙⲉⲥⲟⲩⲣⲁⲛⲏⲙⲁ
°ⲙⲉⲥⲟⲩⲣⲁⲛⲏⲙⲁ
nn
(
μεσουράνημα LSJ 1108a ; nn sg neut nom )
S
1
central part, mid-sky
I ⲙⲉⲧⲁ; II ⲙⲉⲑ
I
ⲙⲉⲧⲁ
prep
(
μετά LSJ 1108b ; prep )
SLM
1
after
II
°ⲙⲉⲑ
prep
(
μετά LSJ 1108b ; prep )
S
ⲙⲉⲧⲁⲃⲁⲗⲗⲉ
°*ⲙⲉⲧⲁⲃⲁⲗⲗⲉ
vb
(
μεταβάλλω LSJ 1109b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to change the position, move around
ⲙⲉⲧⲁⲃⲟⲗⲏ
ⲙⲉⲧⲁⲃⲟⲗⲏ
nn
(
μεταβολή LSJ 1110b ; nn sg fem nom )
SABL
1
change
ⲙⲉⲧⲁⲃⲟⲗⲟⲥ
°ⲙⲉⲧⲁⲃⲟⲗⲟⲥ
nn
(
μετάβολος LSJ 1110b; ; adj sg masc nom )
S
1
merchant
ⲙⲉⲧⲁⲅⲅⲓⲍⲉ
°ⲙⲉⲧⲁⲅⲅⲓⲍⲉ
vb
(
μεταγγίζω LSJ 1110b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
[phil.] to transfer, effect metempsychosis (lit.: to pour (a soul) into a different vessel (i.e., body))
ⲙⲉⲧⲁⲅⲅⲓⲥⲙⲟⲥ
ⲙⲉⲧⲁⲅⲅⲓⲥⲙⲟⲥ
nn
(
μεταγγισμός LSJ 1110b ; nn sg masc nom )
SL
1
(theol.) transmigration (of souls)
ⲙⲉⲧⲁⲅⲣⲁⲫⲉ
°ⲙⲉⲧⲁⲅⲣⲁⲫⲉ
vb
(
μεταγράφω LSJ 1111a ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to copy, transcribe (or: translate?) (a literary work)
ⲙⲉⲧⲁⲗⲏⲯⲓⲥ
°ⲙⲉⲧⲁⲗⲏⲯⲓⲥ
nn
(
μετάληψις LSJ 1113a ; nn sg fem nom )
B
1
partaking
I ⲙⲉⲧⲁⲗⲗⲟⲛ; II ⲙⲉⲧⲁⲗⲗⲟⲥ
I
ⲙⲉⲧⲁⲗⲗⲟⲛ
nn
(
μέταλλον LSJ 1114a ; nn sg neut nom )
S
1
metal
II
°*ⲙⲉⲧⲁⲗⲗⲟⲥ UFC
nn
(
μέταλλον LSJ 1114a ; nn )
S
1
mine, quarry
ⲙⲉⲧⲁⲗⲗⲟⲥ
°*ⲙⲉⲧⲁⲗⲗⲟⲥ
nn
(
μέταλλος LBG 1009a ; nn sg fem nom )
S
1
mine, quarry
ⲙⲉⲧⲁⲙⲉⲗⲉⲓⲥⲑⲁⲓ
°ⲙⲉⲧⲁⲙⲉⲗⲉⲓⲥⲑⲁⲓ
vb
(
μεταμέλομαι LSJ 1114b ; vb pres inf mp )
S
1
to change one's mind
ⲙⲉⲧⲁⲙⲟⲣⲫⲟⲩ
°ⲙⲉⲧⲁⲙⲟⲣⲫⲟⲩ
vb
(
μεταμορφόω LSJ 1114b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to transform, transfigure
I ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲉⲓ; II ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲛ
I
ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲉⲓ
vb
(
μετανοέω LSJ 1115a ; vb 2nd sg pres imperat act )
SAFLM
1
to repent
2
to beg
I.A
ϭⲓⲛ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲉⲓ
nn
(
vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
repentance
II
ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲛ
vb
(
μετανοέω LSJ 1115a ; vb pres inf act )
SBV
1
to repent
II.A
ϫⲓⲛ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲛ
nn
(
vb pres inf act )
B
1
repentance
ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ
I
ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ
nn
(
μετάνοια LSJ 1115a ; nn sg fem nom )
SABFLM
1
change of heart/mind
2
(rel.) repentance, penitence (may also include conversion as a consequence)
2a
(gnost.) personified: The Repentance (ref.: celestial hypostasis; an aeon)
I.A
ϫⲓ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to prostrate oneself
2
to humbly beg
I.B
ϯ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ
vb
(
nn sg fem nom )
S
1
to prostrate oneself
2
to humbly beg
II.A
ϯ-°ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ
vb
(
μετάνοια LSJ 1115a ; nn sg fem nom )
S
1
to grant forgiveness, forgive
ⲙⲉⲧⲁⲝⲓⲟⲛ
°*ⲙⲉⲧⲁⲝⲓⲟⲛ
nn
(
μετάξιον LSJ 1115a ; nn )
S
1
silk
ⲙⲉⲧⲁⲝⲟⲛ
°ⲙⲉⲧⲁⲝⲟⲛ
nn
(
μέταξον LSJ 1115a ; nn sg neut nom )
L
1
silken
ⲙⲉⲧⲁⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
°ⲙⲉⲧⲁⲥⲭⲏⲙⲁⲧⲓⲍⲉ
vb
(
μετασχηματίζω LSJ 1117b ; vb 2nd sg pres imperat act )
S
1
to change the form, make alterations (of/to a building)
ⲙⲉⲧⲁⲫⲟⲣⲁ
°*ⲙⲉⲧⲁⲫⲟⲣⲁ
nn
(
μεταφορά LSJ 1118a ; nn sg fem nom )
S
1
metaphor