Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
101–110 of 261 [letter ⲙ]
per page
ⲙⲉⲗⲁⲛⲓⲟⲛ
ⲙⲉⲗⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ
ⲙⲉⲗⲁⲛⲓⲟⲛ
[GRL 7226]
°ⲙⲉⲗⲁⲛⲓⲟⲛ nn ( μελάνιον LSJ 1095a ; nn sg neut nom diminuitive ) L
[CL 3709]
1 black ink
ⲙⲉⲗⲁⲛⲟⲥ
[GRL 5061]
°ⲙⲉⲗⲁⲛⲟⲥ nn ( μέλανος LSJ 1095b ; adj sg masc nom ) S
[CL 4272]
1 black pigment, ink
I ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ; II ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ; III ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ; IV ⲙⲉⲗⲉⲧⲱⲛ
[GRL 1375]
I ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ vb ( μελετάω LSJ 1096b ; vb 2nd sg pres imperat act ) SALMP
[CL 1580]
1 to take thought/care, pay attention, attend 2 to study, learn, practice, memorize, recite from memory (of Scripture ; other meanings were probably sometimes reinterpreted as this one) 3 to ponder, contemplate, meditate, imagine 4 to practice oratory, declaim, utter 5 to plan, plot, devise
II ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ vb ( μελετάω LSJ 1096b ; vb pres inf act ) B
[CL 1581]
1 to study, learn, practice, memorize, recite from memory (of Scripture) 2 to ponder, contemplate, meditate, imagine 3 to declaim, utter
II.A ⲣⲉϥ-*ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ nn ( vb pres inf act ) B
[CL 6466]
1 reciter
III °ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ nn ( μελετάω LSJ 1096b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7999]
1 pondering, contemplation, meditating
IV °*ⲙⲉⲗⲉⲧⲱⲛ nn ( μελετάω LSJ 1096b ; part sg pres act masc nom ) B
[CL 1583]
1 epithet: the competitor (ref.: St. George)
ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ
[GRL 7853]
ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ nn ( μελετάω LSJ 1096b, μελετή LSJ 1096b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3144]
1 memorizing, recitation (of Scripture) 2 pondering, contemplation, meditating
ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ
[GRL 2749]
I ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ nn ( μελέτη LSJ 1096b ; nn sg fem nom ) SMV
[CL 3142]
1 recitation, (ascetic) exercise
I.A ⲣ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ vb ( nn sg fem nom ) B
[CL 7282]
1 to perform a recitation
I.B ϭⲓⲛ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 3143]
1 act of recitation
I.C ϣⲱⲡⲉ ⲙ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 7847]
1 to be(come) an exercise
ⲙⲉⲗⲉⲧⲏⲥⲓⲥ
[GRL 2750]
I ⲙⲉⲗⲉⲧⲏⲥⲓⲥ nn ( μελέτησις LSJ 1096b ; nn sg fem nom ) SM
[CL 3145]
1 meditation, study (act of pondering)
I.A ⲟ ⲙ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏⲥⲓⲥ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 7848]
1 to be in meditation
I ⲙⲉⲗⲓ; III ⲙⲉⲗⲉⲥⲑⲁⲓ
[GRL 1381]
I ⲙⲉⲗⲓ vb ( μέλω LSJ 1100a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SABM
[CL 1589]
1 impers.: to be a concern, bother, worry 1a metaph.: to show deference, treat with partiality (i.e., to be unduly influenced by s.o.'s status/opinion etc.)
II.A.1 ⲙⲛⲧ-ⲁⲧ-°*ⲙⲉⲗⲓⲛ nn ( vb pres inf act ) B
[CL 1590]
1 lack of care, negligence
III °*ⲙⲉⲗⲉⲥⲑⲁⲓ vb ( μέλω LSJ 1100a ; vb pres inf mp ) B
[CL 1591]
1 impers.: to be a concern, bother, worry
ⲙⲉⲗⲓⲗⲱⲧⲟⲛ
[GRL 6698]
°*ⲙⲉⲗⲓⲗⲱⲧⲟⲛ nn ( μελίλωτον LSJ 1097b ; nn sg neut nom ) S
[CL 5232]
1 (bot.) melilot (a kind of clover)
ⲙⲉⲗⲓⲧⲓⲁⲛⲟⲥ
[GRL 5063]
ⲙⲉⲗⲓⲧⲓⲁⲛⲟⲥ nn ( Μελιτιανοί Montanari 1308a; ; nn sg masc nom ) S
[CL 4273]
1 Melitian (follower of Meletius, bishop of Lykopolis)
I ⲙⲉⲗⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ; II ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ; III ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲛ
[GRL 1379]
I °ⲙⲉⲗⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ nn ( μελογράφος LSJ 1099b ; nn sg masc nom ) S
[CL 1584]
1 epithet: songwriter (ref.: King David)
II °ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲥ UFC nn ( μελογράφος LSJ 1099b ; nn sg masc nom ) SB
[CL 1585]
1 epithet: writer of (verses sweet as) honey (ref.: King David)
III °ⲙⲉⲗⲓⲟⲅⲣⲁⲫⲟⲛ UFC Triad nn ( μελογράφος LSJ 1099b ; nn ) S
[CL 6154]
1 writer of (verses sweet as) honey (ref.: King David)