Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
101–120 of 754 [letter ⲁ]
4 5 6 7 8
per page
ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ
ⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ
I ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ; II ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉⲥⲑⲁⲓ; III ⲁⲥⲑⲉ
[GRL 52]
I ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ vb ( αἰσθάνομαι LSJ 42a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SALP
[CL 80]
1 to sense, perceive, feel (physically) 2 to sense, know, perceive, notice, recognize (mentally) 3 to understand, have understanding, comprehend, perceive, realize, be aware 4 to come to one's senses
I.A ⲣⲉϥ-ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ nn ( vb 2nd sg pres imperat act ) SA
[CL 6439]
1 perceiving, perceptive one
II *ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉⲥⲑⲁⲓ vb ( αἰσθάνομαι LSJ 42a ; vb pres inf mp ) SB
[CL 82]
1 to sense, perceive, feel (physically) 2 to understand, have understanding, comprehend, perceive, realize, be aware
III °ⲁⲥⲑⲉ UFC vb ( αἰσθάνομαι LSJ 42a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7024]
1 to understand, comprehend, perceive, realize
ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ
[GRL 53]
I ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ nn ( αἴσθησις LSJ 42b ; nn sg fem nom ) SABLP
[CL 83]
1 perception (i.e., (one of the) senses, physical sense-perception) 1a [theol.] as a name: Perception (ref.: benevolent celestial hypostasis; an aeon) 2 the object of perception, that which is perceived 2a perceivable form, appearance (a visible form in which Christ appears) 3 emotion, feeling, sensation 4 understanding, insight, knowledge, wisdom, intelligence
I.A ϫⲓ-ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 84]
1 to receive perception (quality or property of God)
I.B ϯ-ⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 85]
1 to give/impart perception (quality or property given by Jesus)
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 2895]
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( αἰσθητήριον LSJ 42b ; nn sg neut nom ) SFL
[CL 3294]
1 (organ/faculty of) sense, perception
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲥ
[GRL 6514]
°ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲏⲥ nn ( αἰσθητής LSJ 42b ; nn sg masc nom ) L
[CL 5037]
1 one who perceives, discerns
ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲓⲕⲟⲛ
[GRL 3269]
°ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲓⲕⲟⲛ nn ( αἰσθητικός LSJ 42b ; adj sg neut nom ) S
[CL 3575]
1 of or for sense-perception, sensitive
I ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲥ; II ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲛ
[GRL 3117]
I ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲥ nn ( αἰσθητός LSJ 42b ; adj sg masc/fem nom ) SL
[CL 3490]
1 sensible, perceptible (i.e., physical, actual as opposed to spiritual)
II ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲛ nn ( αἰσθητός LSJ 42b ; adj sg neut nom ) S
[CL 3491]
1 sensible, perceptible (i.e., physical, actual, literal as opposed to spiritual, figurative)
II.A ⲁⲧ-ⲁⲓⲥⲑⲏⲧⲟⲛ nn ( adj sg neut nom ) S
[CL 6221]
1 insensitive, indifferent, obtuse
ⲁⲓⲥⲭⲣⲟⲥ
[GRL 3730]
ⲙⲛⲧ-°*ⲁⲓⲥⲭⲣⲟⲥ nn ( αἰσχρός LSJ 43b ; adj sg masc/fem nom ) S
[CL 4042]
1 shameful deed
I ⲁⲓⲧⲉⲓ; II ⲁⲓⲧⲓⲛ
[GRL 54]
I ⲁⲓⲧⲉⲓ vb ( αἰτέω LSJ 44a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SAFLM
[CL 86]
1 to ask, demand, beg, request, beseech, inquire 1a to petition, pray, entreat (i.e., make a request to a divinity)
II *ⲁⲓⲧⲓⲛ vb ( αἰτέω LSJ 44a ; vb pres inf act ) BF
[CL 87]
1 to ask, demand, beg, request, beseech, inquire 1a to petition, pray, entreat (i.e., make a request to a divinity) 2 to invoke (in an oath)
I ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ; II ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ
[GRL 55]
I ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ nn ( αἴτημα LSJ 44a ; nn sg neut nom ) SBFM
[CL 88]
1 request, wish, demand 1a in addressing a divinity: prayer, entreaty
II °ⲁⲓⲧⲏⲙⲁ nn ( αἴτημα LSJ 44a ; nn sg neut nom ) S
[CL 7388]
1 guilt, charge, accusation (used like αἰτία or αἰτίαμα; ref.: the sins of humanity)
ⲁⲓⲧⲏⲥⲓⲥ
[GRL 56]
ⲁⲓⲧⲏⲥⲓⲥ nn ( nn sg fem nom ) S
[CL 89]
ⲁⲓⲧⲓⲁ
[GRL 57]
I ⲁⲓⲧⲓⲁ nn ( αἰτία LSJ 44a ; nn sg fem nom ) SABLM
[CL 90]
1 cause, source, reason, excuse 2 charge, guilt, accusation, case, crime 3 case, circumstance, situation
I.A ϯ-*ⲁⲓⲧⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 91]
1 to give a reason, provide a legal basis/charge
I ⲁⲓⲧⲓⲟⲥ; II ⲁⲓⲧⲓⲟⲛ
[GRL 2896]
I ⲁⲓⲧⲓⲟⲥ nn ( αἴτιος LSJ 44b ; adj sg masc/fem nom ) SBL
[CL 3295]
1 one who is responsible/culpable/the reason/cause/source
I.A ⲣ-ⲁⲓⲧⲓⲟⲥ vb ( adj sg masc/fem nom ) S
[CL 3296]
1 to be the cause/reason/responsible
II ⲁⲓⲧⲓⲟⲛ nn ( αἴτιος LSJ 44b ; adj sg neut nom ) S
[CL 4745]
1 cause, reason, responsibility
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ
[GRL 58]
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ nn ( αἰχμαλωσία LSJ 45a ; nn sg fem nom ) SABFLM
[CL 93]
1 captivity, being captured 1a meton.: group of captives/prisoners (e.g., totality of souls captive in Hades, living souls deceived by the Devil)
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲓ
[GRL 7761]
°*ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲓ vb ( αἰχμαλωτέω LBG 37b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7657]
1 to take captive, imprison
I ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲉ; II ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ
[GRL 2897]
I ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲉ vb ( αἰχμαλωτεύω LSJ 45a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3297]
1 to take captive, imprison
II °*ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ vb ( αἰχμαλωτεύω LSJ 45a ; vb pres inf act ) B
[CL 7423]
1 to take captive, imprison
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲓⲍⲉ
[GRL 59]
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲓⲍⲉ vb ( αἰχμαλωτίζω LSJ 45a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SALM
[CL 94]
1 to take captive, capture
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ
[GRL 60]
ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ nn ( αἰχμάλωτος LSJ 45a ; adj sg masc/fem nom ) SABFL
[CL 95]
1 captive, prisoner
I ⲁⲓⲱⲛ; II ⲁⲓⲱⲛ
[GRL 61]
II.A.1 ⲣⲉϥ-ϯ-*ⲁⲓⲱⲛ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 7205]
1 aeon-granter, aeon-begetter
I ⲁⲓⲱⲛ nn ( αἰών LSJ 45b ; nn sg masc nom ) SABFLM
[CL 98]
1 aeon, age, era, eternity, generation, world (ref. e.g., the present material world (often pejorative), the eternal age to follow, a human lifetime/generation)
II ⲁⲓⲱⲛ nn ( αἰών LSJ 45b ; nn sg masc nom ) SFL
[CL 99]
1 [theol.] aeon (ref. e.g., the present cosmos of darkness, cosmic place/world, (part of) heaven (e.g., inhabited by archons / malevolent angels / souls undergoing punishment)) 1a [theol.] personified: aeon (ref. e.g., God, hypostasis of eternity/world-age) 1b [theol.] semi-personified: aeon (ref.: superhuman being/place (no clear distinction))
II.A ϯ-ⲁⲓⲱⲛ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 100]
1 to grant/produce an aeon
I ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲥ; II ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲛ
[GRL 62]
I ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲥ nn ( αἰώνιος LSJ 45b ; adj sg masc/fem nom ) SL
[CL 102]
1 eternal (e.g., of superhuman beings, legal documents)
II ⲁⲓⲱⲛⲓⲟⲛ nn ( αἰώνιος LSJ 45b ; adj sg neut nom ) SL
[CL 103]
1 eternal (e.g., of divine blessings, legal documents)
ⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ
[GRL 2449]
ⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ nn ( ἀκαθαρσία LSJ 46a ; nn sg fem nom ) SABMP
[CL 2771]
1 dirt, filth(iness), pollution, impurity, uncleanness 1a metaph.: dirt, filth(iness), pollution, impurity, uncleanness (moral, spiritual) 1a1 (individual act, thought, thing of) uncleanness, impurity, pollution (i.e., sin) 1b metaph.: prurience, filthimindedness (i.e., arousal)