Greek Loanwords in Coptic - Online

Filters
Clear
No active filters

Part of speech
Caus / non-caus

Attestations (AT)
Lemma form status
Unexpected Form Change

Dialect

GPO POS

Meaning categories
1751–1800 of 4995
per page
ⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ
ⲓⲗⲗⲟⲩⲥⲧⲣⲓⲟⲥ
ⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ
[GRL 3296]
ⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ nn ( θησαυρός LSJ 801a ; nn sg masc nom ) SL
[CL 3610]
1 treasure 2 treasury 2a (gnost.) metaph.: treasury (ref.: a heavenly place) 2b as a title of a lit. work: The Treasury (Manichaean) 3 container
ⲑⲏⲧⲁ
[GRL 7028]
ⲑⲏⲧⲁ nn ( θῆτα LSJ 801a; ; nn irreg neut indeclform ) S
[CL 5518]
1 theta (letter of the Greek alphabet)
ⲑⲓⲥⲧⲟⲣⲓⲟⲛ
[GRL 3457]
°ⲑⲓⲥⲧⲟⲣⲓⲟⲛ UFC nn ( ἱστόριον LSJ 842b ; nn sg neut nom ) S
[CL 3772]
1 story, narrative
I ⲑⲗⲓⲃⲉ; II ⲑⲗⲓⲃⲉ; III ⲑⲗⲓⲃⲉⲥⲑⲁⲓ; IV ⲑⲗⲓⲃⲉ
[GRL 928]
I ⲑⲗⲓⲃⲉ vb non-caus ( θλίβω LSJ 802a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SLM
[CL 1079]
1 to suffer, be afflicted/oppressed/distressed/grieved
I.A ⲣⲉϥ-ⲑⲗⲓⲃⲉ nn non-caus ( vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7590]
1 s.o. who is oppressed/afflicted
II ⲑⲗⲓⲃⲉ vb caus ( θλίβω LSJ 802a ; vb 2nd sg pres imperat act ) SMP
[CL 1081]
1 to oppress, distress, afflict, trouble, grieve 2 to (physically) push, press
III °ⲑⲗⲓⲃⲉⲥⲑⲁⲓ vb non-caus ( θλίβω LSJ 802a ; vb pres inf mp ) B
[CL 7804]
1 to suffer, be afflicted/oppressed/distressed/grieved
IV °ⲑⲗⲓⲃⲉ nn ( θλίβω LSJ 802a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7133]
1 affliction, distress
ⲑⲗⲓⲯⲓⲥ
[GRL 929]
ⲑⲗⲓⲯⲓⲥ nn ( θλῖψις LSJ 802a ; nn sg fem nom ) SABFLMP
[CL 1082]
1 affliction, tribulation, distress, oppression
I ⲑⲛⲏⲧⲟⲥ; II ⲑⲛⲏⲧⲟⲛ
[GRL 3536]
I ⲑⲛⲏⲧⲟⲥ nn ( θνητός LSJ 802b ; adj sg masc nom ) S
[CL 6814]
1 mortal
II ⲑⲛⲏⲧⲟⲛ nn ( θνητός LSJ 802b ; adj sg neut nom ) S
[CL 3854]
1 mortal 1a mortality 2 mortal realm
ⲑⲟⲓⲛⲁ
[GRL 930]
°*ⲑⲟⲓⲛⲁ UFC nn ( θοῖνα Pape 1:1213b; ; nn sg fem nom ) S
[CL 7029]
1 banquet, feast
ⲑⲟⲗⲟⲥ
[GRL 6160]
°ⲑⲟⲗⲟⲥ nn ( θόλος LSJ 803a ; nn sg fem nom ) S
[CL 4826]
1 vault, dome (specif. of a vapor bath)
ⲑⲟⲣⲩⲃⲟⲥ
[GRL 3455]
ⲑⲟⲣⲩⲃⲟⲥ nn ( θόρυβος LSJ 803b ; nn sg masc nom ) S
[CL 3770]
1 uproar, clamor
ⲑⲣⲁⲥⲩⲥ
[GRL 5887]
ⲙⲛⲧ-°*ⲑⲣⲁⲥⲩⲥ UFC nn ( θρασύς LSJ 804b ; adj sg masc nom ) B
[CL 4666]
1 destructive, rash thing
ⲑⲣⲏⲛⲟⲥ
[GRL 3218]
ⲑⲣⲏⲛⲟⲥ nn ( θρῆνος LSJ 805b ; nn sg masc nom ) S
[CL 3556]
1 lament 1a as a title of a lit. work: (Book of) Lamentations (of Jeremiah; biblical)
ⲑⲣⲏⲥⲕⲉⲓⲁ
[GRL 3456]
*ⲑⲣⲏⲥⲕⲉⲓⲁ nn ( θρησκεία LSJ 806a ; nn sg fem nom ) SB
[CL 3771]
1 sect, cult 2 worship
ⲑⲣⲟⲉⲓ
[GRL 6023]
°*ⲑⲣⲟⲉⲓ vb ( θροέω LSJ 807a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 4763]
1 to cry aloud
ⲑⲣⲟⲛⲓⲁⲍⲉ
[GRL 6230]
°ⲑⲣⲟⲛⲓⲁⲍⲉ vb ( ; θρονιάζω LBG 692b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 5849]
1 to enthrone
I ⲑⲣⲟⲛⲟⲥ; II ⲑⲣⲟⲛⲟⲛ
[GRL 932]
I ⲑⲣⲟⲛⲟⲥ nn ( θρόνος LSJ 807a ; nn sg masc nom ) SABFLMP
[CL 1083]
1 chair, seat (mundane piece of furniture) 1a metaph.: chair, seat (ref.: place, location) 2 throne (stately piece of furniture e.g., for a ruler) 2a meton.: throne (ref.: reign, mostly in form of a powerful office) 3 chair, throne (numinous piece of furniture for a saintly/celestial being) 3a meton.: chair, throne (ref.: reign of a celestial being) 3b metaph.: chair, throne (elevated position of dignity in heaven, e.g., for saints, martyrs) 3c personified: chair, throne (celestial being) 4 throne(-chariot) (numinous piece of furnitur for trin. God, sometimes called merkabah) 4a metaph.: throne(-chariot) (ref.: dwelling-place of trin. God) 4b meton.: throne(-chariot) (ref.: reign/power of trin. God) 5 meton.: (judgment) seat (i.e., chairperson of worldly authority) 5a meton.: (judgment) seat (ref.: judgment by divine/celestial beings, e.g., trin. God, Jesus Christ, the 12 Apostles) 6 rank, position (specif. the Pachomian archimandrite) 6a meton.: rank, position (ref.: the office of (arch)bishop; the bishopric)
I.A ϯ-ⲑⲣⲟⲛⲟⲥ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 1084]
1 to give/bestow a throne
II °ⲑⲣⲟⲛⲟⲛ nn ( θρόνος LSJ 807a ; nn sg neut nom ) S
[CL 6207]
1 throne (e.g., of God/Jesus in heaven)
ⲑⲩⲓⲛⲟⲛ
[GRL 2963]
°*ⲑⲩⲓⲛⲟⲛ nn ( θύϊνος LSJ 808b ; adj sg neut nom ) S
[CL 3350]
1 citron-wood
I ⲑⲩⲙⲓⲁⲙⲁ; II ⲑⲩⲙⲓⲁⲙⲁⲧⲟⲥ; III ⲑⲩⲙⲓⲁ
[GRL 934]
I °ⲑⲩⲙⲓⲁⲙⲁ nn ( θυμίαμα LSJ 809b ; nn sg neut nom ) B
[CL 6133]
1 incense
II ⲑⲩⲙⲓⲁⲙⲁⲧⲟⲥ n.a. ( nn sg neut gen ) S
[CL 1085]
III °ⲑⲩⲙⲓⲁ UFC nn ( θυμίαμα LSJ 809b ) S
[CL 7580]
1 incense
ⲑⲩⲙⲓⲁⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 935]
ⲑⲩⲙⲓⲁⲧⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( θυμιατήριον LSJ 809b ; nn sg neut nom ) SB
[CL 1086]
1 censer
ⲑⲩⲙⲟⲥ
[GRL 6753]
°*ⲑⲩⲙⲟⲥ nn ( θύμος LSJ 810a ; nn sg masc nom ) S
[CL 5284]
1 (Cretan) thyme
I ⲑⲩⲙⲟⲥ; II ⲑⲩⲙοⲛ
[GRL 2709]
I ⲑⲩⲙⲟⲥ nn ( θυμός LSJ 810a ; nn sg masc nom ) SABMV
[CL 3096]
1 anger, wrath 2 mind, heart, soul (as the seat of emotion)
II °*ⲑⲩⲙοⲛ UFC nn ( θυμός LSJ 810a ) S
[CL 6348]
1 anger, wrath
I ⲑⲩⲣⲉⲟⲥ; II ⲑⲩⲣⲉⲟⲛ
[GRL 2964]
I °*ⲑⲩⲣⲉⲟⲥ nn ( θυρεός LSJ 811b ; nn sg masc nom ) S
[CL 3351]
1 metaph.: shield
II *ⲑⲩⲣⲉⲟⲛ nn ( θυρεός LSJ 811b ; nn sg masc acc ) S
[CL 3352]
1 shield 1a meton.: shield (ref.: bearer of the shield)
ⲑⲩⲣⲟⲫⲩⲗⲁⲝ
[GRL 6231]
°*ⲑⲩⲣⲟⲫⲩⲗⲁⲝ nn ( θυροφύλαξ LSJ 812a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4871]
1 door-keeper
ⲑⲩⲣⲱⲣⲟⲥ
[GRL 936]
I *ⲑⲩⲣⲱⲣⲟⲥ nn ( θυρωρός LSJ 812b ; nn sg masc nom ) S
[CL 1087]
1 porter, door-keeper
I.A ⲣ-*ⲑⲩⲣⲱⲣⲟⲥ vb ( nn sg masc nom ) S
[CL 1088]
1 to act as door-keeper, gate-keeper
I ⲑⲩⲥⲓⲁ; II ⲑⲩⲥⲓⲁⲥ; III ⲑⲩⲥⲓⲁ
[GRL 937]
I ⲑⲩⲥⲓⲁ nn ( θυσία LSJ 812b ; nn sg fem nom ) SABFLMP
[CL 1089]
1 offering, sacrifice (to a superhuman being ; e.g., in the Jewish temple, in pagan cults) 1a [eccl.] as a sacrament: offering, sacrifice (ref.: the Eucharist) 1b metaph.: offering, sacrifice (ref.: the self-sacrifice of martyrs and ascetics)
I.A ⲣ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) SABFM
[CL 1091]
1 to (make) sacrifice (to a superhuman being ; e.g., in the Jewish temple, in pagan cults)
I.A.1 ⲉⲓⲣⲉ ⲛ-ⲟⲩ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) M
[CL 6733]
1 to make a sacrifice/offering (to God in the Jewish temple)
I.B ϯ-*ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) F
[CL 6800]
1 to give/offer a sacrifice
I.B.1 ϯ ⲛ-ⲟⲩ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 6738]
1 to give/offer a sacrifice (to God in the Jewish temple)
I.C ⲛ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) AMV
[CL 6542]
1 to bring/offer a sacrifice (to God in the Jewish temple)
I.E ⲧⲁⲗⲉ-ⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ vb ( nn sg fem nom ) SAM
[CL 6543]
1 to give/offer a sacrifice (to a superhuman being ; e.g., in the Jewish temple, in pagan cults, in the Christian Church)
I.E.1 ⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛ-ⲟⲩ/ϩⲉⲛ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 6735]
1 to give/offer up a sacrifice (to a superhuman being ; e.g., in the Jewish temple, in pagan cults)
I.E.3 ⲧⲁⲗⲟ ⲛ-ⲧⲉ-*ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 6731]
1 to raise/offer the sacrifice
I.F ⲡⲣⲟⲥⲫⲉⲣⲉⲓ ⲛ-ⲧⲉ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) S
[CL 6736]
1 [eccl.] to give/offer up the sacrifice (to God in the Eucharist)
I.H ϣⲱⲱⲧ ⲛ-ⲟⲩ-ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( nn sg fem nom ) A
[CL 6739]
1 to give/offer a sacrifice (to God ; Christian)
II °*ⲑⲩⲥⲓⲁⲥ nn ( θυσία LSJ 812b ; nn sg fem gen ) S
[CL 1090]
1 [eccl.] offering, sacrifice (ref.: the Eucharist)
III °ⲑⲩⲥⲓⲁ vb ( θυσία LSJ 812b ; nn sg fem nom ) S
[CL 7182]
1 to sacrifice (to a superhuman being ; in pagan cults)
ⲑⲩⲥⲓⲁⲍⲉ
[GRL 2710]
ⲑⲩⲥⲓⲁⲍⲉ vb ( θυσιάζω LSJ 812b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 3097]
1 (rel.) to sacrifice
I ⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ; II ⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲟⲩ
[GRL 938]
I ⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ nn ( θυσιαστήριον LSJ 812b ; nn sg neut nom ) SABM
[CL 1092]
1 altar (of sacrifice, e.g., at the Jewish temple, in pagan cults, in heaven) 1a Christian: altar (in a church) 1a1 meton.: altar-precinct, sanctuary (ref.: the room containing the altar) 1a21 meton.: altar-precinct, sanctuary (ref.: a healing shrine, centered around an altar, as an institution)
II °ⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲟⲩ UFC nn ( θυσιαστήριον LSJ 812b ) S
[CL 6744]
1 altar (of sacrifice, including at the Jewish temple)
ⲑⲩⲥⲕⲏ
[GRL 939]
°ⲑⲩⲥⲕⲏ nn ( θύσκη LSJ 812b ; nn sg fem nom ) S
[CL 1093]
1 censer
ⲑⲱⲣⲁⲕⲉⲓⲟⲛ
[GRL 3404]
°*ⲑⲱⲣⲁⲕⲉⲓⲟⲛ nn ( θωρακεῖον LSJ 813b ; nn sg neut nom ) S
[CL 3724]
1 garment (?) 2 thourakion tree (unclear which tree exactely is meant)
ⲑⲱⲣⲁⲝ
[GRL 6892]
°ⲑⲱⲣⲁⲝ nn ( θώραξ LSJ 814a ; nn sg masc nom ) L
[CL 5399]
1 jerkin
ⲓⲁⲗⲁⲣⲓⲭⲟⲥ
[GRL 7276]
°ⲓⲁⲗⲁⲣⲓⲭⲟⲥ UFC nn ( ἰλαρχος LSJ 828a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4253]
1 (mil.) commander (e.g., of a group of mounted soldiers)
ⲓⲁⲛⲟⲩⲁⲣⲓⲟⲥ
[GRL 7293]
°*ⲓⲁⲛⲟⲩⲁⲣⲓⲟⲥ nn ( ἰανουάριος LSJ Sup 155a ; adj sg masc nom ) S
[CL 5325]
1 January
ⲓⲁⲥⲙⲏ
[GRL 6798]
°ⲓⲁⲥⲙⲏ nn ( ἰάσμη LSJ 815b ; nn sg fem nom ) S
[CL 5318]
1 (bot.) jasmin
ⲓⲁⲥⲡⲓⲥ
[GRL 2965]
ⲓⲁⲥⲡⲓⲥ nn ( ἴασπις LSJ 816a ; nn sg fem nom ) S
[CL 3353]
1 (min.) jasper
ⲓⲁⲧⲣⲉⲩⲉ
[GRL 6994]
°*ⲓⲁⲧⲣⲉⲩⲉ vb ( ἰατρεύω LSJ 816a ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 5486]
1 to treat medically, heal
ⲓⲁⲧⲣⲓⲕⲟⲥ
[GRL 7440]
°*ⲓⲁⲧⲣⲓⲕⲟⲥ nn ( ἰατρικός LSJ 816a ; adj sg masc nom ) S
[CL 6786]
1 healing
ⲓⲁⲧⲣⲟⲥ
[GRL 940]
I ⲓⲁⲧⲣⲟⲥ nn ( ἰατρός LSJ 816a ; nn sg masc nom ) S
[CL 1094]
1 physician
I.A ⲥⲁϩ-ⲛ-*ⲓⲁⲧⲣⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 6548]
1 name: "medical expert" (of a medicine)
ⲓⲁⲧⲣⲟⲥⲟⲫⲓⲥⲧⲏⲥ
[GRL 6993]
°*ⲓⲁⲧⲣⲟⲥⲟⲫⲓⲥⲧⲏⲥ nn ( ἰατροσοφιστής LSJ 816b ; nn sg masc nom ) S
[CL 5485]
1 expert physician
ⲓⲃⲏⲣⲓⲟⲥ
[GRL 941]
*ⲓⲃⲏⲣⲓⲟⲥ nn ( Ἰβήριος LBG 697b ; adj sg masc gen ) S
[CL 1095]
1 (ethn.) epithet: The Iberian (ref.: Peter, bishop of Maiuma)
ⲓⲇⲉⲁ
[GRL 3634]
ⲓⲇⲉⲁ nn ( ἰδέα LSJ 817a ; nn sg fem nom ) S
[CL 3956]
1 shape, form 1a (phil.) form (divine prototype of physical object) 1b (gnost.) idea, form (celestial hypostasis or aeon)
I ⲓⲇⲓⲁⲍⲉ; II ⲓⲇⲓⲁⲍⲓⲛ
[GRL 7048]
I °*ⲓⲇⲓⲁⲍⲉ vb ( ἰδιάζω LSJ 817b ; vb 2nd sg pres imperat act ) S
[CL 7193]
1 to be alone, by oneself
II °ⲓⲇⲓⲁⲍⲓⲛ vb ( ἰδιάζω LSJ 817b ; vb pres inf act ) S
[CL 5538]
1 to make particular
ⲓⲇⲓⲕⲟⲛ
[GRL 7195]
°*ⲓⲇⲓⲕⲟⲛ nn ( ἰδικόν Sophocles 591a ; nn sg neut nom ) S
[CL 1096]
1 property, assets
ⲓⲇⲓⲱⲧⲏⲥ
[GRL 944]
I ⲓⲇⲓⲱⲧⲏⲥ nn ( ἰδιώτης LSJ 819a ; nn sg masc nom ) SBFLM
[CL 1099]
1 layperson, amateur
I.A ⲙⲛⲧ-*ⲓⲇⲓⲱⲧⲏⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 1100]
1 simple-mindedness
ⲓⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲟⲥ
[GRL 6391]
ⲓⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲟⲥ nn ( Ἰδουμαῖος Muraoka 338a ; nn sg masc nom ) S
[CL 4959]
1 (ethn.) Edomite, inhabitant of Edom (e.g., generic pl.)
ⲓⲉⲃⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ
[GRL 7275]
ⲓⲉⲃⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ nn ( Ἰεβουσαῖος Hatch/Redpath Sup 77c ; nn sg masc nom ) SABM
[CL 4124]
1 (ethn.) Jebusite, inhabitant of Jebus/Jerusalem (e.g., generic pl.) 1a (ethn.) meton.: Jebusite, inhabitant of Jebus/Jerusalem (generic sg.)
ⲓⲉⲑⲓⲣⲁⲓⲟⲥ
[GRL 7529]
°*ⲓⲉⲑⲓⲣⲁⲓⲟⲥ nn ( nn sg masc nom ) S
[CL 6984]
1 (ethn.) epithet: Ethirite/Ithrite (i.e., member of an Israelite family, possibly descendants from Jether; e.g., generic pl.)
I ⲓⲉⲙⲉⲓⲛⲁⲓⲟⲥ; II ⲓⲉⲙⲉⲓⲛⲉⲓ
[GRL 7473]
I °*ⲓⲉⲙⲉⲓⲛⲁⲓⲟⲥ nn ( Ἰεμειναῖος Hatch/Redpath Sup 79c ; nn sg masc nom ) S
[CL 6911]
1 (ethn.) Jaminite, descendant of Jamin
II °*ⲓⲉⲙⲉⲓⲛⲉⲓ nn ( Ἰεμε(ι)ν(ν)ει Hatch/Redpath Sup 79c ; nn sg masc nom ) S
[CL 7824]
1 (ethn.) Jaminite, descendant of Jamin
ⲓⲉⲣⲟⲥⲟⲗⲩⲙⲓⲧⲏⲥ
[GRL 4838]
°*ⲓⲉⲣⲟⲥⲟⲗⲩⲙⲓⲧⲏⲥ nn ( Ἱεροσολυμίτης PGL 671a ; nn sg masc nom ) S
[CL 6942]
1 (ethn.) Jerusalemite, citizen, inhabitant, native of Jerusalem
ⲓⲕⲧⲉⲣⲟⲥ
[GRL 4707]
ⲓⲕⲧⲉⲣⲟⲥ nn ( ἴκτερος LSJ 827a ; nn sg masc nom ) SA
[CL 4140]
1 [med.] rust, jaundice
ⲓⲗⲗⲓⲕⲏⲥ
[GRL 6608]
°ⲓⲗⲗⲓⲕⲏⲥ n.a. ( adj sg fem gen ) S
[CL 5142]
I ⲓⲗⲗⲟⲩⲥⲧⲣⲓⲟⲥ; II ⲉⲗⲗⲟⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
[GRL 951]
I *ⲓⲗⲗⲟⲩⲥⲧⲣⲓⲟⲥ nn ( ἰλλούστριος LSJ Sup 158b ; adj sg masc nom ) S
[CL 1108]
1 honorific predicate: illustrious one
II °ⲉⲗⲗⲟⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ UFC nn ( ἰλλούστριος LSJ Sup 158b ; sg neut nom ) S
[CL 7094]
1 honorific predicate: illustrious one